Library with lights

Miten sinä sanot joulua serbiaksi?

Luokka: Miten

Kirjoittaja: Lydia Saunders

Julkaistu: 2019-02-21

Näkymiä: 1308

YouTube vastaaArrow down

Miten sinä sanot joulua serbiaksi?

Hyvää joulua Serbianissa on ”Vesela Nova Godina” tai ”Sretan Bozic”. Molempia lauseita käytetään usein ja ne ymmärretään helposti Serbian äidinkielenään. "Vesela Nova Godina" on muodollisin näistä kahdesta, kun taas "Sretan Bozic" on yleisempi keskustelussa. Riippumatta siitä, mitä ilmaisuja käytät, olet varma, että levität iloa!

Video Vastaukset

Miten sanot "hyvää joulua" Suomessa?

Serbiassa lause ”Merry Christmas” on ”Srećna Božića”. Onnellisuuden toivominen joulun aikana on tavallista monilla slaavilaisilla kielillä. Loma keskittyy Jeesuksen Kristuksen syntymään ja sitä vietetään 25. joulukuuta Juliaanisessa kalenterissa. Monet serbit osallistuvat keskiyön palveluun nimeltä Badnjak jouluaattona. Kirkkoon tuodaan suuri lokki, joka on sisustettu varpailla ja kynttilöillä. Loki on siunattu ja kaikki tulevat kotiin juhlimaan. Joulupäivänä jaetaan suuri juhla ystävien ja rakkaiden kanssa. Päivä sisältää tyypillisesti erilaisia perinteisiä elintarvikkeita, kuten česnica (tyyppinen leipä), kobasice (mausages), ja erilaisia paahdettua lihaa.

Miten sanot "Happy New Year" Suomessa?

Hyvää uutta vuotta Serbianissa on ”Srećna Nova godina”. On olemassa useita tapoja sanoa tämä, riippuen siitä, kenen kanssa puhut. Jos puhut ystävän kanssa, sanot "Srećna Nova godina, prijatelju" (Happy New Year, ystävä). Jos puhut perheenjäsenen kanssa, sanot "Srećna Nova godina, porodoče" (Happy New Year, perhe). Voit myös sanoa ”Srećna Nova godina, svima”, joka on yleisempi tapa sanoa se.

Miten sanot "Happy Easter"?

Serbiassa pääsiäinen tunnetaan nimellä ”Great Monday”. Lomaa juhlitaan useilla eri perinteillä, jotka ovat peräisin vuosisadoista. Yksi suosituimmista tavoista juhlia pääsiäistä on osallistua ortodoksiseen kirkkoon. Palvelu kestää yleensä useita tunteja ja sisältää lukuja, rukouksia ja hymnejä.

Yötä ennen pääsiäistä kutsutaan nimellä Vesper. Tänä iltana monet perheet kokoontuvat perinteiseen ateriaan, jossa on erilaisia lihattomia ruokia. Joitakin suosituimpia ruokalajeja ovat : \ \ \ \ \ \ t \ t \ t \ t \ t \ t \ t \ t \ t \ t \ t \ t \ t \ t \ t \ t \ t \ t t \ t t t \ t t \ t t t t t t t t t t t \ t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t \ t t t t t t t t t t t t t t t t \ t t t t t t \ t t t t t t t t t t t t t t

Ruokailun jälkeen monet osallistuvat pääsiäispalvelukseen. Palvelu kestää yleensä myöhään illalla ja sisältää useita erilaisia lukemista, rukouksia ja hymnejä.

Yksi suosituimmista traditioista pääsiäisen aamulla on "Easter muna rullaaminen". Tämä perinne liittyy tyypillisesti koristeltu kovasti keitetty munat rullataan alas kukkula tai rinne. Egg Rolling -perinteen sanotaan olevan peräisin Serbian kristinuskon varhaisista päivistä, jolloin munia käytettiin ylösnousemuksen symbolina.

Toinen suosittu traditio on ”Itä” tai ”Itä”. Maanantaina monet Serbian kylät järjestävät hevoskilpailun. Kilpailu on tyypillisesti kahden nuoren miehen välinen ratsastaja, joka pyrkii saavuttamaan ensimmäisen rivin. Kilpailun voittajan kerrotaan saavan hyvää onnea loppuvuodesta.

Pääsiäinen on perheen ja ystävien aikaa kokoontua ja juhlia. Monet ihmiset haluavat vierailla perheenjäsenten kanssa, jotka asuvat kaukana. Toiset käyttävät lomaa aikaa rentoutua ja nauttia kevään säästä.

Riippumatta siitä, miten haluat juhlia, pääsiäinen on erityinen aika vuodesta Serbiassa.

Miten sanot "Happy Thanksgiving" Suomessa?

> > !

Näin sanot ”Happy Thanksgiving” Suomessa. Serbian on eteläslaavilainen kieli, jota puhuu noin 10 miljoonaa ihmistä. Se on virallinen kieli Serbia, Bosnia ja Hertsegovina, ja on myös yksi virallinen kieli Kosovon.

Serbian on kirjoitettu kyrillisessä aakkosessa, joka kehitettiin 900-luvulla. Aakkoset koostuvat 30 kirjaimesta, jotka on jaettu kolmeen ryhmään: ylempi tapaus, alempi tapaus ja erityishahmot.

”Happy Thanksgiving” ei ole vaikeaa. Sana koostuu kahdesta sanasta: (hrah-SH) ja (VEEN-terh-khay-ven). Ensimmäistä sanaa » » äännetään kuin englantilainen sana hush. Toinen sana, ^ , on kuin englanninkielinen sana talvi.

Joten sanokaa "Happy Thanksgiving" Serbiassa, te sanoisitte: "Hrah-terh-khay-ven".

Miten sanot "Happy Hanukkah" Suomessa?

Happy Hanukkah Serbianissa on ”Sretan Hanukkah”. Hanukkah on juutalainen pyhäpäivä, joka juhlistaa Jerusalemin Pyhän temppelin lunastusta. Se tunnetaan myös nimellä Festival of Lights ja Feast of Dedication. Hanukkaa havaitaan kahdeksan yötä ja päivää, alkaen 25. päivä Kislev heprean kalenterissa. Lomaa juhlitaan menoran valaistuksella, rukoilemalla, lahjoittamalla, syömällä paistettuja ruokia ja pelaamalla pelejä.

Miten sanot "Happy Birthday" Suomessa?

Hyvää syntymäpäivää Serbianissa on "Sretan rodjendan". Voit käyttää seuraavaa lausetta: "Sre-tan roh-jen-dan". Sana sretan tarkoittaa onnellista ja rodjendan tarkoittaa syntymäpäivää. Laita nämä kaksi yhteen ja sinulla on "onnellinen syntymäpäivä".

Jos haluat jonkun onnellisen syntymäpäivän Serbianissa, voit sanoa: ”Oi” (ches-tita roh-jen-da-na). Tämä on yleisin tapa sanoa se ja sopii lähes kaikille. Voit myös sanoa "jen" (sreh-chna roh-da-na), joka on hieman muodollisempi.

Jos haluat olla todella luova, voit sanoa: « {{ }} \ \ \ \ \ \ \ \ \ t \ t \ t (zhe-lim sveh sveh-chnyeh stva-rih o-voh-ga da-na). Tämä tarkoittaa "Toivotan teille kaikki parhaat asiat tänä päivänä". Voit myös sanoa ”( )” (svah-ka chast), mikä tarkoittaa ”kaikkia hyviä asioita”.

Siellä teillä on se! Muutama tapa sanoa ”onnekas syntymäpäivä” Suomessa. Mene ulos ja levitä synttärit!

Miten onnittelut Serbiassa?

Po-za-v-la-yoo (Po-za-v-la-yoo) on se, miten sanot onnittelut Serbiassa. Vaikka tämä sana voi tuntua riittävän yksinkertaiselta lausua, on olemassa muutamia asioita, jotka pitää mielessä ääntämisen aikana. Ensinnäkin, stressi on sijoitettava kolmanteen tavuun, joka on ya-ääni. Kolmannen tavun ääni on itse asiassa pehmeä l, melkein kuin y-ääni. Ja lopuksi neljännen tavun ääni pitäisi pyöristää, ikään kuin sanoisit sanan oo englanniksi. Näiden ohjeiden mukaan ei pitäisi olla ongelma!

Miten sanot "hyvin pian" Suomessa?

{{ | | | | | {{ }} | | | | | | | | | {{ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ] | | | | | | | | ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | > | | | | | | | | | | | | | | > | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | > > | | > | |.

Miten sanot "kiitos" Suomessa?

Serbianissa sana "Kiitos" voidaan kääntää Hvala tai "Hvala vam". Hvala on yleisin muoto ja sitä käytetään sekä muodollisissa että epävirallisissa asetuksissa. "Hvala rom" on virallinen versio ja sitä käytetään tyypillisesti silloin, kun puhutaan merkityksellisestä henkilöstä tai kun ilmaistaan kiitollisuutta muodollisemmassa ympäristössä.

Riippumatta siitä, mitä lausetta käytät, sekä hvala että "hvala rom" ovat yleisesti hyväksyttyjä tapoja sanoa "kiitos". Aina kun saat akind-eleitä, olipa se joku, joka pitää ovea auki sinulle tai ystävä, joka ostaa sinulle kahvin, varmista, että sanot hvala tai hvala vam.

Saatat myös kuulla zahvalan/zahvalna (kiitollinen) tai blagodaran/blagodarna (kiitollinen), jota käytetään hvalan tai "hvala vamin" sijaan. Näillä sanoilla on samanlainen merkitys ja niitä voidaan käyttää vaihtelevasti.

Näiden peruslauseiden lisäksi Serbiassa on monia muitakin tapoja osoittaa arvostusta. Esimerkiksi, jos joku on tehnyt jotain erityisen hyödyllistä tai harkittua, voit sanoa "stvarno si mi pomogao/pomogla" tai "divno si se ponašao/ponašala".

Kiitollisena hvala on edelleen yleisimmin käytetty lause. Lähetät sitten käsin kirjoitettua muistiinpanoa tai sähköpostia, aloita yksinkertaisesti "Dragi [nimi]", jota seuraa hvala tai "hvala vam" ja lyhyt viesti, joka ilmaisee kiitoksesi.

Seuraavalla kerralla, kun olet Serbiassa tai nautit vain serbialaisesta ruoasta tai kirjallisuudesta, muista osoittaa arvostuksesi syke-hvalalla tai "hvala vamilla".

Liittyviä kysymyksiä

Miten tervehdit jouluaattona Serbiassa?

"Totisesti hän on syntynyt" tai "Vaistinu se rodi"

Mitä sanotte joulusta Serbo-kroatiassa?

Srećan Božić (Kristus) tai Hristos se rodi (Kristus on syntynyt)

Miten sanot hyvää joulua Kroatiassa?

Sretan Božić!

Millainen on joulu Serbiassa?

Joulu on erityinen päivä Serbiassa. Sitä vietetään uskonnollisena vapaapäivänä ja ihmiset viettävät yleensä aikaa perheensä kanssa. Jouluperinteitä ovat lahjojen vaihtaminen, perinteisten jouluruokien, kuten joulukeitto tai joulukakku, joululaulujen kuunteleminen ja ystävien ja perheen vierailu.

Mitä tehdä jouluaattona Serbiassa?

Serbiassa ei ole erityistä perinnettä siitä, mitä tehdä jouluaattona, mutta monet perheet haluavat viettää iltaa yhdessä ja rentoutua. Usein he kerääntyvät juhlapalon ympärille paistamaan kastanpähkinöitä tai valmistamaan makeita herkkuja. Jotkut innostuneet perheet voivat myös päättää mennä ulos juhlallinen yö ostos ja ilonpito.

Miten serbit tervehtivät toisiaan jouluna?

On monia tapoja tervehtiä toisiaan jouluna. Jotkut saattavat sanoa "Dobar dan" (Hello), kun taas toiset saattavat sanoa "Hristos se rodi" (Kristus on syntynyt).

Miten serbit juhlivat lomiaan?

Serbian ortodoksisessa kirkossa joulua vietetään 25. joulukuuta ja slava (pyhä Johanneksen päivä) 24. kesäkuuta. Perheet juhlivat usein molempia lomapäiviä vaihtamalla lahjoja tai tekemällä erityisiä illallisia.

Mikä on Serbian joulukalenteri?

Serbian ortodoksinen joulu on 7. tammikuuta juliaanisessa kalenterissa.

Miten sanot hyvää/hyvää joulua Suomessa?

Kristus on syntynyt

Onko Serbo Kroatian kieli?

Serbo Croatian on laskukieli, jolla on joustavia sanoja.

Mikä on serbialainen joululeipä?

Česnica on eräänlainen serbialainen joululeipä, joka on yleensä muotoiltu. Se valmistetaan yleensä "vahvalla vedellä" tai tuoreella, pastöroimattomalla maidolla ja leivän taikinalla. Jokainen perheenjäsen saa tavallisesti yhden viipaleen česnicaa, ja heidän on löydettävä kristillinen kolikko sen sisäpuolelta.

Miten sanot hyvää joulua ja hyvää uutta vuotta Kroatiassa?

Sretna Nova Godina!

Miten sinä sanot" Hyvää joulua eri kielillä?

Englanninkielinen "Merry Christmas" on "Feliz Navidad". Kiitos! Havaijilla se on Mele Kalikimaka. Mele on kuin ”May-lay”. Kalikimaka on kuin Kah-lee-kee-mah-kah. Kiitos! Englanninkielinen nimi on "Feliz Navidad". Gracias. Portugalissa se on "Bem Vindo ao Dia dos Namorados". Merci Beaucoup!

Kuinka sanoa Hyvää Joulua ja Hyvää Uutta Vuotta Kroatiassa?

Hyvää joulua ja hyvää uutta vuotta!

Miten voin sanoa hyvää uutta vuotta eri kielillä?

Monilla kielillä on sana nimenomaan "Happy New Year". Alla on käännökset lauseesta, jota seuraa erityinen kielen sana "Uusi vuosi"

Käytetyt resurssit

CGAA.org Logo

Kaikki tällä sivustolla julkaistut tiedot annetaan vilpittömässä mielessä ja vain yleisessä käytössä. Emme voi taata sen täydellisyyttä tai luotettavuutta, joten käytä varovaisuutta. Kaikki CGAA.org-tietoihin perustuvat toimet ovat sinun harkintasi mukaisia. CGAA ei ole vastuussa mahdollisista menetyksistä ja/tai vahingoista, joita aiheutuu annettujen tietojen käytöstä.

Yhtiö

AboutFAQ

Tekijänoikeudet © 2022 CGAA.org