Library with lights

Kiel vi diras la homojn?

Kategorio: Kiel

Aŭtoro: Lola Ramirez

Publikigita: 2020-09-08

Vidu: 2273

La respondo de YouTubeArrow down

Kiel vi diras la homojn?

Ekzistas multaj manieroj diri malulojn, depende de la kunteksto. En la angla, la vorto ramoj tipe rilatas al la japana nudelplado, kiu estas farita kun tritiko nudeloj en broto tipe farita de porkaĵo, kokido, aŭ bovaĵo, kun kromaj gustumadoj kiel ekzemple sojsaŭco aŭ musoj.

La vorto ramoj ankaŭ povas esti uzitaj pli ĝenerale por rilati al iu speco de nudelplado, nekonsiderante origino. Ekzemple, oni eble diros "mi havis ramojn por lunĉo" signifi ke ili havis nudelpladon, sen precizigado de kiu speco.

En la japana, la vorto ramoj povas esti skribitaj kiel たぬき, kio estas la Ĉin-stilaj karakteroj uzitaj por skribi la vorton en la japana. Ĝi ankaŭ povas esti skribita kiel 拉麺, kiuj estas la Japan-stilaj karakteroj por la sama vorto.

Dum manĝado de sekuloj en Japanio, ĝi estas konsiderita ĝentila kaŝvesti la nudelojn laŭte. Tio estas ĉar nudeloj estas tipe manĝitaj rapide, dum ili daŭre estas varmaj, kaj slurping helpas malvarmetigi la nudelojn malsupren kaj malhelpi ilin gluiĝado al la bovlo. Slurping ankaŭ permesas al oni pli bone aprezi la guston de la broto.

Video Responses

Kiel vi diras, ke vi estas en la japana?

Ramen estas speco de japana nudelsupo. Ĝi konsistas el tritiko nudeloj, broto, kaj faladoj. La nudeloj estas kutime maldikaj kaj rektaj, kaj estas kuiritaj en broto farita de viando, fiŝoj, aŭ legomoj. Ramen estas populara plado en Japanio, kaj ofte estas servita kun gamo da faladoj, kiel ekzemple viando, legomoj, ovoj, kaj marvetura.

La vorto ramen estas skribita kiel 拉麺 en ĉinaj karakteroj, kaj prononcita kiel raumen en la japana. La vorto ramoj estas de ĉina origino, kaj verŝajne estas pruntvorto de la kantona vorto por nudeloj, "loko mein". La vorto ramen ankaŭ estas foje skribita kiel らーめん, kio estas pli preciza reprezentado de la ĉinaj karakteroj.

Ramen estas populara plado en Japanio, kaj ekzistas multaj malsamaj manieroj diri ĝin. Jen kelkaj el la plej oftaj manieroj por diri al la homoj en la japana:

men (menrui): Tiu vorto kovras ĉiujn specojn de nudeloj, inkluzive de ramoj.

rā ( rāmen): Tio estas la plej ofta maniero diri skarpojn en la japana.

ra (armen): Tio estas la ĉina vorto por ramoj, kaj ankaŭ estas ofta maniero diri ĝin en la japana.

so ( soba): Tiu vorto signifas "malvarmecajn nudelojn", kaj foje kutimas rilati al raman nudeloj.

つけ麺 (tsukemen): Tiu vorto rilatas al speco de ramoj nudeloj kiuj estas trempitaj en aparta broto antaŭ manĝado.

so ( soba): Tiu vorto signifas buckwheat, kaj foje kutimas rilati al kolmen nudeloj.

udo (udon): Tiu vorto rilatas al speco de dika, tritiko nudelo kiu ofte estas uzita en ramoj.

Ramen estas populara plado en Japanio, kaj ekzistas multaj malsamaj manieroj diri ĝin. La plej ofta maniero diri malmenojn en la japana estas ラーメン ( rāmen). Aliaj komunaj manieroj diri ke ĝi inkludas 麺類 (menrui), そば ( soba), つけ麺 (ts

Kiel vi prononcas homojn en la japana?

Ekzistas du manieroj prononci ramojn en la japana. La unua maniero devas prononci ĝin kiel la anglaj vorto ramoj, kun la streso sur la unua silabo. La dua maniero devas prononci ĝin kun lastress sur la dua silabo, tiel ke ĝi sonas kiel rah-meen. Ambaŭ manieroj estas ĝustaj, kaj ambaŭ estas ofte uzitaj.

La vorto ramoj estas de ĉina origino, kaj la unua maniero prononci ĝin en la japana estis kun la streso sur la unua silabo. Tio estas kiel la vorto daŭre estas okulfrapa en mandareno. En la japana, la vorto unue estis skribita kun la ĉinaj karakteroj por "lo mein" (romaji: ryōmyaku), kiuj estas prononcitaj lomain en mandareno.

La dua maniero prononci ramojn en la japana, kun la streso sur la dua silabo, formiĝis poste. Tio estas kiel la vorto estas okulfrapa en kantona ĉina. En la japana, la vorto estis repuŝita kun la karakteroj por "cha mein" (romaji: chūmyaku), kiuj estas prononcitaj blokoj en kantona.

Tiel, ambaŭ manieroj prononci ramojn en la japana estas ĝustaj, kaj ekzistas neniu malĝusta maniero diri ĝin. Se vi ne estas certa kiu maniero prononci ĝin, nur aŭskultu kiel la japanaj homoj ĉirkaŭ vi diras ĝin kaj sekvas ilian antaŭecon.

Kio estas la japana vorto por la homoj?

La japana vorto por ramen estas ramo. Ekzistas neniu perfekta maniero traduki tiun vorton en la anglan, ĉar la signifo povas varii dependi de la kunteksto. Ramen povas rilati al la plado mem, kio estas japana nudelsupo, aŭ ĝi povas rilati al la nudeloj mem.

Se uzite por rilati al la plado, ramoj tipe rilatas al specifa speco de nudelsupo kiu estas farita kun tritiko nudeloj en broto kiu estas tipe gustadaptita kun sojsaŭco aŭ musoj. La nudeloj ofte estas pintitaj kun hakitaj verdaj cepoj, kaj aliaj kolorigoj kiel ekzemple porkaĵo, ovo, aŭ marvedo ankaŭ povas esti aldonita. Ramen estas populara plado en Japanio, kaj ĝi ankaŭ estas vaste havebla en aliaj landoj.

Se uzite rilati al la nudeloj, ramoj povas rilati al iu speco de japana nudelo, nekonsiderante ĉu ĝi estas uzita en supo aŭ ne. Ramen nudeloj estas tipe faritaj de tritika faruno, kaj ili ofte estas venditaj sekaj, en tuja nudelformularo, aŭ freŝa. Ramen nudeloj povas esti uzitaj en gamo da pladoj, kiel ekzemple supoj, salatoj, perturboj, kaj pli.

En konkludo, la japana vorto ramoj povas rilati al la plado aŭ la nudeloj, depende de la kunteksto. Ramen estas populara plado en Japanio kiu estas farita kun tritiko nudeloj en broto, kaj ĝi ankaŭ estas vaste havebla en aliaj landoj.

Kiel vi diras nudelojn en la japana?

Noodles estas bazparto de japana kuirarto, ĝuita fare de homoj de ĉiuj aĝoj. Ekzistas multaj malsamaj specoj de nudeloj, ĉiu kun sia propra klara gusto kaj teksturo. La plej ofta speco de nudeloj en Japanio estas soba nudeloj, kiuj estas faritaj de buckwheat faruno. Soba nudeloj estas tipe servitaj malvarmaj kun trempsaŭco, sed ankaŭ povas esti servitaj en varma supo.

Ramen estas alia populara speco de nudelo en Japanio. Ramen nudeloj estas pli maldikaj kaj havas pli molan teksturon ol soba nudeloj. Ili estas tipe servitaj en broto kun diversaj faladoj, kiel ekzemple ovoj, legomoj, kaj viando.

Udon nudeloj estas faritaj de tritikofaruno kaj estas pli dikaj kaj maĉitaj ol soba kaj raman nudeloj. Udon nudeloj ofte estas servitaj en varma broto kun malsamaj kolorigoj.

Kelkaj nudeloj estas faritaj de tritika faruno kaj estas tre maldikaj kaj delikataj. Ili estas tipe servitaj malvarmaj kun trempsaŭco.

Ekzistas multaj aliaj specoj de nudeloj ĝuitaj en Japanio, kiel ekzemple violonĉelophane nudes, yakisoba nudes, kajkamiso nudeloj. Ne gravas kiu speco de nudeloj vi ĝuas, vi povas esti certa trovi ilin en Japanio.

Kio estas la japana vorto por nude?

La japana vorto por nudelo estas viroj-rui. Ekzistas pluraj malsamaj specoj de nudeloj en japana kuirarto, inkluzive de soba, udon, kaj ramen. La vorto men-rui ĝenerale rilatas al iu speco de nudelo, nekonsiderante la speco de faruno uzita por igi ĝin.

Noodles estis bazvaro de la japana dieto dum jarcentoj. Ili estis enkondukitaj en Japanio de Ĉinio en la oka jarcento, kaj poste fariĝis grava parto de japana kuirarto. Noodles estas tipe servita en broto, kun gamo da faladoj.

Soba nudeloj estas faritaj de buckwheat faruno, kaj estas maldikaj kaj brunaj en koloro. Ili estas tipe servitaj malvarmaj, kun trempsaŭco.

Udon nudeloj estas faritaj de tritika faruno, kaj estas pli dikaj kaj blankaj en koloro. Ili povas esti servitaj varmaj aŭ malvarmaj, kaj ofte estas uzitaj en supoj.

Ramen nudeloj estas faritaj de tritika faruno, kaj estas maldikaj kaj flavaj en koloro. Ili estas tipe servitaj en broto kun legomoj kaj viando.

Kiel vi diras supon en la japana?

La vorto por supo en la japana estas preta. Ekzistas multaj malsamaj specoj de supo en japana kuirarto, intervalante de klaraj supoj ĝis misosupo ĝis dikaj stufaĵoj. Dum la vorto supo povas esti uzita por iu speco de supo, ĝi estas plej ofte uzita por klaraj supoj.

Ekzistas multaj malsamaj manieroj fari klaran supon en japana kuirarto. Unu ofta metodo estas boligi legomojn aŭ marmanĝaĵon en akvo por eltiri ilian guston, tiam trostreĉi la likvaĵon por krei klaran broton. Tiu broto tiam povas esti utiligita kiel la bazo por gamo da malsamaj supoj.

Alia populara speco de klara supo en japana kuirarto estas shoyu supo. Tiu supo estas farita helpante sojsaŭcon kaj mirin en akvo, tiam aldonante legomojn aŭ marmanĝaĵon al la broto. La rezulta supo estas tre delikata kaj riĉa je gusto.

Miso supo estas alia populara speco de supo en Japanio. Tiu supo estas farita kuirante misopaston en akvo, tiam aldonante legomojn, tofuon, kaj foje marmanĝaĵon. Miso supo estas tipe funkciita kiel parto de tradicia japana matenmanĝo aŭ lunĉo.

Unu el la plej unikaj specoj de supo en japana kuirarto estas nabe supo. Tiu supo estas tipe farita per boligado de gamo da viandoj kaj legomoj en akvo, tiam aldonante ekstreman ingrediencon kiel ekzemple rizo aŭ nudeloj. Nabe-supo estas tipe kuirita en poto metita en la centron de la tablo, kaj ĉiu ĉe la tablo povas aldoni whatever ingrediencojn kiujn ili ŝatas al siaj individuaj bovloj.

Ne gravas kiu speco de supo vi ĝuas, vi povas esti certa trovi ĝin en japana kuirarto. De la lumo kaj sana ĝis la riĉa kaj komforta, ekzistas supo por ĉiuj en Japanio. Tiel venontan fojon vi estas en la humoro por bongusta bovlo de supo, esti certa provi unu el la multaj malsamaj specoj de pasto havebla en japana kuirarto.

Kio estas la japana vorto por supo?

La japana vorto por supo estas suupu. Ĝi estas koro kaj nutriga manĝo kiu estas ĝuita de homoj de ĉiuj aĝoj. Ekzistas multaj malsamaj specoj de supo, intervalante de simpla misosupo ĝis pli kompleksaj pladoj kiel ekzemple ramoj kaj udon. Ne gravas kiu speco de supo vi serĉas, vi estas certa trovi ĝin en Japanio.

Soup estas grava parto de japana kuirarto kaj estis manĝita dum jarcentoj. Ĝi estas tradicie servita komence de manĝo, sed ankaŭ povas esti ĝuita kiel ĉefa kurso aŭ eĉ kiel manĝeto. Ekzistas multaj malsamaj specoj de supo por elekti de, do vi estas certa trovi unu al via simpatio.

Kelkaj el la plej popularaj supoj en Japanio inkludas misosupon, tonkotsu supon, kaj udon supon. Miso supo estas farita kun fermentita sojfaca pasto kaj ofte estas servita kun tofu, marvemita, kaj verdaj cepoj. Tonkotsu supo estas krema pork-bazita supo kiu estas bongusta kaj koro. Udonsupo estas farita kun dikaj tritiko nudeloj kaj povas esti servita kun gamo da faladoj, kiel ekzemple tempura aŭ vezikoj.

Ne gravas kion via gusto, vi certe trovos supon en Japanio, kiun vi amas. Tiel, venontan fojon vi serĉas ion varman kaj konsoladon, certigu provi bongustan bovlon de japana supo.

Kiel vi diras la broton en la japana?

Ekzistas kelkaj malsamaj manieroj diri "larĝon" en la japana. Unu estas お吸い物 ( osuimono), kiu estas klara supo kiu ofte estas manĝita kun rizo. Alia maniero diri ke ĝi estas おかず (okazu), kiu povas rilati al iu speco de stufaĵo aŭ supo.

La vorto por "broto" en la japana ankaŭ povas dependi de kiu speco de broto ĝi estas. Ekzemple, la vorto por kokidbroto estas にしん汁 (nishinjiru), dum la vorto por misosupo estas みそ汁 (misoshiru).

Kiam ĝi venas al mendado de broto en restoracio, estas kutime plej bone precizigi kiu speco de broto vi ŝatus. La servilo scias precize kion vi serĉas.

Kio estas la japana vorto por broto?

La japana vorto por broto estas dashi. Dashi estas klara supo farita kun bonito fiŝoklakoj kaj kelp. Ĝi estas utiligita kiel bazo por multaj japanaj pladoj, inkluzive de misosupo, udon nude supo, kaj tempura.

Pliaj demandoj

Kiel prononci Ramen?

Rahn-tem

Kio estas la katakana por rami?

La katakana por ramoj estas ラーメン.

Ĉu vi povas trovi kolmanojn kiel supon?

Jes, vi povas ordigi kolman nudelojn kiel supo ĉe la plej multaj restoracioj. Nur diri "preman nudelojn" aŭ "asian nudelojn" al via servilo kaj ili povos distri kaj alporti al vi bovlon de supo.

Ĉu la ĉina aŭ japana?

Ramen estas fakte de Ĉinio. Ĝis la 1950-aj jaroj, ramoj estis nomitaj "shina soba " kiu estas ĉina vorto, sed ramoj estas japana vorto.

Kio estas la signifo de la nomo ramen?

Ramen estas japana plado kun traduko de "pulmitaj nudeloj".

Kiel vi prononcas ' Ĉu Rahman?

La Kembriĝa Vortaro apogas la elparolon de la UK de rah-uloj. Merriam Webster ankaŭ asertas ke la ĝusta elparolo estas rah-viroj. Por esti 110% certaj, mi eĉ kontrolis Oxford Dictionaries, kiu prononcas ankaŭ ĝin rah-man

Kial Ramen skribis en Katakana?

La japana vorto ramoj konsistas el la ĉinaj karakteroj por rizo kaj nudeloj. En Japanio, Ramen estis origine skribita en katakana ĉar ĝi estis ĉefe manĝita fare de homoj de Ĉinio.

Kio estas la signifo de ramoj?

Ramen estas japana plado konsistanta el mano tiris nudelojn en delikata broto.

Kion signifas katakana en la japana?

Katakanaj karakteroj kutimas reprezenti la silabojn en japanaj vortoj.

Kiun lingvon vi skribas al la kolmanoj?

Ramen nudeloj estas skribitaj en Katakana.

Kiel fari kolman nudelojn kun legomoj?

1. En meza poto, alportas vegetaĵan broton al vaporo super alta varmeco. 2. Aldonu kolman nudelojn kaj kuiru dum 2 minutoj, aŭ ĝis oferto. 3. Drain nudeloj en kolander kaj rinse kun malvarma akvo por malvarmetigi. 4. En malgranda bovlo, kombinas sojsaŭcon, kapsiketon kaj zingan radikon. 5. Pour sojsaŭco miksas super nudeloj kaj piedfingroj al mantelo. 6. Garnish kun verdaj cepontranĉaĵoj kaj servi tuj

Kio estas la plej bona homo?

Ovoj estas la plej bona Ramen anstataŭaĵo ĉar ili havas tre similan guston. Wonton nudes kaj Chow mein nudeloj foje estas pakitaj kiel ramoj en malgrandaj pakaĵetoj kaj venditaj kiel speco de tuja supo.

Ĉu vi estas sana?

Jes, tujaj kolman nudeloj estas ĝenerale sana opcio. La nudeloj mem estas plejparte faritaj el tritiko kaj akvo, tiel ke ili estas malaltaj en graso kaj sukero. Tamen, multaj markoj aldonas nesanajn ĉapojn kiel fromaĝo aŭ grasaj viandoj, tiel ke estas grave legi la etikedon. Ĝenerale, tamen, tujaj kolman nudeloj estas deca fonto de proteino kaj carbs.

Ĉu vi estas sufiĉe bona por la homoj?

Soba nudeloj estas bonegaj por farado de ramoj, ĉar ili havas maldikan kaj platan formon. Tio signifas ke ili kuiras rapide kaj facile en supo aŭ broto. Ili ankaŭ havas nuksoecan guston, kiu foje estas intensa por kelkaj homoj.

Kio estas la signifo de la nomo ramen?

La ramen (ラーメン) nomo estas kunmetita de du kanji, ra (難) kun la signifo malfacila kaj viroj (飯) kun la signifo manĝo. Kune, ili kombinas por signifi la malmola manĝi aŭ malfacilan manĝon.

Kiel vi skribas Ramen en la japana?

ラーメンを書いてください。

CGAA.org Logo

Ĉiuj informoj publikigitaj en tiu retejo estas disponigitaj en bona kredo kaj por ĝenerala uzo nur. Ni ne povas garantii ĝian plenecon aŭ fidindecon tiel bonvolu uzi singardon. Ĉiu ago kiun vi prenas surbaze de la informoj trovitaj sur CGAA.org estas strikte laŭ via diskreteco. CGAA ne estos respondeca por iuj perdoj kaj/aŭ difektoj altiritaj kun la uzo de la informoj disponigita.

Kopirajto © 2022 CGAA.org