Library with lights

Kiel vi diras bone renkonti vin?

Kategorio: Kiel

Aŭtoro: Mildred Lowe

Publikigita: 2022-02-17

Vidu: 2031

Kiel vi diras bone renkonti vin?

"Nice renkonti vin" en la korea povas esti tradukita kiel "만나서 " aŭ 안녕하세요.

La unua frazo, "만나서 반갑습니다 ", estas pli formala, kaj estus utiligita en situacioj kiel ekzemple renkontado de iu por la unua fojo en laboro, aŭ kiam estado prezentita al iu fare de reciproka amiko.

La dua frazo, 안녕하세요, estas malpli formala kaj povas esti uzita en pli neformalaj situacioj, kiel ekzemple renkontado de nova najbaro aŭ samklasano.

Se vi ne estas certa kiu frazo uzi, estas ĉiam sekura iri kun la pli formala "만나서 ".

Kiel vi diras "mia nomo estas" en la korea?

Mia nomo estas Sara.

Mi estas usona.

Mia nomo estas Sara.

Mi estas el Los-Anĝeleso, Kalifornio en Usono.

Mia nomo estas Sara.

Mi estas studento en Seulo-Nacia Universitato.

Mi studas la korean.

Mia nomo estas Sara.

Mi estas dudekjara.

Mia nomo estas Sara.

Mi havas fratinon kaj fraton.

Mia nomo estas Sara.

Mi estas sola.

Mia nomo estas Sara.

Mia plej ŝatata manĝaĵo estas kimki.

Mia nomo estas Sara.

Mia plej ŝatata koloro estas verda.

Mia nomo estas Sara.

Mi povas paroli la korean, sed mi ankoraŭ lernas.

Ankaŭ mi lernas multe da korea kulturo.

Mia nomo estas Sara.

Mi tre ŝatas Koreion kaj mi planas resti ĉi tie dum longa tempo.

Dankon, tio estas iom pri mi.

Kiel vi diras "kio estas via nomo" en la korea?

Ekde tiam Mi estas korea, mi povas diri "kio estas via nomo" en la korea tre facile. Tamen, mi ŝatus preni tiun ŝancon klarigi kiel diri "kio estas via nomo" en la korea por tiuj kiuj ne estas konataj kun la lingvo.

La plej facila maniero diri "kio estas via nomo" en la korea devas uzi la vorton "이름" (okulfrapa e-reum). Tiu vorto signifas "nomo" en la korea, do se vi diras "이름이 뭐예요?" (E-reum-ee mwo-yeh-yo)? “Kio estas via nomo?”

Se vi volas esti pli formala, vi povas diri "성함이"? (seong-ham-ee mwo-yeh-yo)? Tio signifas "kio estas via honorinda nomo?"

Se vi parolas al iu kiu estas pli aĝa ol vi aŭ iu kiu vi volas montri respekton al, vi povas diri "부디 이름을" (boo-dee ee-reum-eul mal-ssum-hae Joo-seh-yo). Tio estas tre ĝentila maniero diri "povis diri al mi vian nomon?"

Finfine, se vi volas demandi iun nomon laŭ neformala maniero, vi povas diri "너 너?" (Nee-reum mwo-ni)? Tio estas simila al diraĵo "kio estas via nomo?" en la angla.

Mi esperas ke tiu artikolo helpis vin lerni kiel diri "kio estas via nomo" en la korea.

Kiel vi diras "mi estas de" en la korea?

"Kie vi estas el?" Estas demando ke vi ofte estos demandita dum renkontado de iu nova. En la korea, vi povas diri "I a.m." per uzado de la sekva frazo:

"저는 오래요".

Por diri "mi estas de Ameriko", vi dirus " you 미국에서". Notu ke la vorto por de en tiu frazo estas 에서 kaj ne 에. 에서 estas uzita dum precizigado de loko, dum 에 estas uzita dum precizigado de tempo.

Por diri "mi estas de Koreio", vi dirus "저는 한국에서".

Se vi volas esti pli specifa kaj diri "mi estas de Seulo", vi dirus " you 서울에서".

Ĝenerale, dum dirado "mi estas de HA", vi ĵus devas enigi la nomon de la lando, grandurbo, aŭ regiono ke vi estas de modloko de la neaĵo.

Estas ankaŭ eble diri "I a.m. de " uzanta la sekvan frazon:

"저는 출생하였습니다".

Tio estas pli formala maniero diri "I a.m." Dum "저는 오래요" povas esti uzita en kaj formalaj kaj neformalaj kontekstoj, "저는 출생하였습니다" estas ĝenerale nur uzita en formalaj kontekstoj.

Por diri "mi estas de Ameriko", vi dirus " you 미국에서". Kaj diri “Mi estas el Koreio”, vi

Kiel vi diras "kie vi estas de" en la korea?

Se vi volas demandi iun kie ili estas de en la korea, vi povas diri "어디"? Tiu frazo estas okulfrapa "edi but-iseyo"? Oni uzas la realan modon (AS-finajxon). Se vi scivolas kiel diri "kie vi estas de"? neformale al amiko en la korea, vi dirus "어디"? Kiu estas prononcita "edi buti-ieyo"?

Aldone al tiuj du frazoj, vi ankaŭ povis uzi la vorton 출신 memstare, kio signifas originon aŭ hejmurbon. Ekzemple, vi povis diri "저는 서울" signifi "mi estas de Seulo".

Se vi volas demandi iun, de kie estas iliaj gepatroj, vi povas diri "어머니/아버지께서 출신이십니까"? Tiu frazo estas prononcita "eomeoni/abeoji-kkeoseo eodi butlsin-isimnikka"? Oni uzas la realan modon (AS-finajxon). Ĉu vi diras "어머니/아버지께서 어디"? neformale al gepatroj de amiko.

Konservu en menso ke dum demandado pri la hejmurbo de iu, estas konsiderite impolito peti ilian specifan adreson. Estas pli ofte demandi pri la ĝenerala regiono aŭ grandurbo ke ili estas de.

Kiel vi diras "Mi ĝojas renkonti vin" en la korea?

반갑습니다 (bangapseumnida)

Jen kiel vi diras "Mi ĝojas renkonti vin" en la korea. Vi uzus tiun frazon dum renkontado de iu por la unua fojo, aŭ en persono aŭ rete. Ĝi estas tre ofta frazo kaj estas granda maniero fari bonan unuan impreson.

반갑습니다 konsistas el du vortoj - 반가워 (bangawo) kun la signifo "kontentigita renkonti vin" kaj 습니다 (seumnida) kiu estas la formala maniero diri "mi estas" aŭ "esti".

Por diri tiun frazon laŭ pli neformala maniero, vi povas faligi la 습니다 kaj ĵus diri 반가워. Tio daŭre estas ĝentila kaj respektema, sed ne tiel formala.

Jen kelkaj aliaj utilaj frazoj por scii kiam renkontado de iu nova en la korea:

저는 (jeoneun ... imnida) - "mia nomo estas ...

안녕하세요 (nyeonghaseyo) - Hello

잘 부탁드립니다 (jal butakdeurimnida) - " Dank you"

Kiel vi diras "ke estas bone renkonti vin" en la korea?

Ĉiam estas agrable renkonti iun novan, ĉu ĝi estas persono, kiun vi ĵus renkontis. Aŭ maniero, estas ĉiam ĝentile saluti la personon kaj diri "ke estas bone renkonti vin". En la korea, la frazo "estas bone renkonti vin" estas "처음 만나서" (Cheoeum mannaseo ieppeumnida). Vi povas uzi tiun frazon dum renkontado de iu por la unua aŭ eĉ la centa tempo.

La frazo "처음 만나서" (Cheoeum mannaseo ieppeumnida) konsistas el tri partoj: 처음 (cheoeum,) 만나서 (mannaseo,) kaj 예쁩니다 (yeppeumnida). 처음 (keoeum) signifas unue, 만나서 (mannaseo) signifas renkontiĝon, kaj 예쁩니다 (yeppeumnida) estas la ĝentila maniero diri "ke ĝi estas bela".

Metante tiujn tri partojn kune, la frazo "처음 만나서" (Cheoeum mannaseo ieppeumnida) laŭlitere signifas "ke estas bone renkonti vin por la unua fojo". Vi povas uzi tiun frazon dum renkontado de iu nova aŭ kiam vi vidas iun kiun vi ne vidis en longa tempo. Ĝi estas multflanka frazo kiu povas esti uzita en multaj malsamaj situacioj.

Tiel, la venontan fojon vi renkontas iun novan, ne forgesas diri "처음 예쁩니다" (Cheoeum mannaseo ieppeumnida!)!

Kiel vi diras "dankon vi por renkontado de mi" en la korea?

En korea, ekzistas kelkaj malsamaj manieroj diri "dankon vi por renkontado de mi".

La plej ofta maniero diri ke ĝi estas 감사합니다 ( gam-sa-ham-ni-da). Vi povas uzi tiun frazon en preskaŭ ajna situacio por esprimi vian dankon.

Alia maniero diri ke ĝi estas 고마워요 (go-ma-wo-yo). Tio estas pli neformala maniero diri ĝin, kaj estas tipe uzita inter amikoj aŭ familio.

Se vi volas esti eĉ pli neformala, vi povas diri 고마웝어 (ir-ma-swen-eo). Tio estas la plej neformala maniero diri ĝin, kaj estas nur uzita kun homoj kiuj vi estas tre proksimaj.

Kiel vi diras "mi antaŭĝojas renkonti vin" en la korea?

Ekzistas kelkaj malsamaj manieroj ke vi povas diri "mi antaŭĝojas renkonti vin" en la korea. Unu maniero estas diri "만나서 반갑습니다" kiu tradukiĝas al "estas bone renkonti vin". Alia maniero diri ke tio estas "만나러 갑니다" kio signifas "I'm iranta renkonti vin"

Pliaj demandoj

Kion signifas la korea?

La laŭvorta signifo de 만나 (por renkonti) en la korea estas "vidi". Kiam vi diras 만나서 (man-na-seo), ĝi signifas ke vi vidis unu la alian kaj nun iĝas scii unu la alian pli bone.

Kiel vi enkondukas vin en la korea?

La plej ĝentila maniero prezenti vin en la korea devas diri: 만나서 반가워요 [man-na-se-ban-gap-sim-nida] kiu signifas "ke Estas bone renkonti vin por la unua fojo. "

Kiel diri ‘belulo renkonti vin’ en la korea?

만나서 반갑습니다

Kiel vi diras en la korea?

Saluton [esprimas al vi] - [iu persono, kiu persono estas] Blazio.

Kiel saluti homojn en Koreio?

Kiam vi renkontas iun en Koreio, la plej ofta formo de saluto estas arko. Koreanoj ne mansalutas siajn manojn por diri saluton aŭ adiaŭon al la aĝulo. Kompreneble, mansalutado estas ofta kun amikoj. Se la alia persono ne respondas al via arko kaj vi ne estas certa, kion alia fari, vi povas skui manojn.

Kiel vi diras "kiel vi estas en la korea?

En korea, vi dirus: 안녕하세요. (A-njeong-haseyo)

Kiel vi diras bone renkonti vin laŭ formala maniero?

Bonvolu renkonti vin.

Kio estas la signifo de Nice Meeting You?

Kiam iu renkontas iun por la unua fojo kaj ili diras "landan renkontiĝon vi", ili deklaras ke ili havis bonan tempon renkontantan la personon kaj deziras ilin bone en la estonteco.

CGAA.org Logo

Ĉiuj informoj publikigitaj en tiu retejo estas disponigitaj en bona kredo kaj por ĝenerala uzo nur. Ni ne povas garantii ĝian plenecon aŭ fidindecon tiel bonvolu uzi singardon. Ĉiu ago kiun vi prenas surbaze de la informoj trovitaj sur CGAA.org estas strikte laŭ via diskreteco. CGAA ne estos respondeca por iuj perdoj kaj/aŭ difektoj altiritaj kun la uzo de la informoj disponigita.

Kopirajto © 2022 CGAA.org