Library with lights

Kiel vi diras al mi gajajn baptojn en Norwegian?

Kategorio: Kiel

Aŭtoro: Carolyn Carson

Publikigita: 2020-01-31

Vidu: 1889

Kiel vi diras al mi gajajn baptojn en Norwegian?

Merry Christmas en la norvega povas esti tradukita kiel aŭ "dio Jul" aŭ "Hyggelig Jul". Ambaŭ frazoj estas ofte uzitaj en Norvegio. "Dio Jul" estas la pli tradicia kaj formala maniero diri Merry Christmas, dum "Hyggelig Jul" estas pli varma kaj neformala maniero esprimi la saman senton.

Se deziri iun Merry Kristnaskon en la norvega, ĝi estas ofta ankaŭ diri "Diot Nyttår" kun la signifo "Feliĉa Novjaro". Tio estas tipe dirita post " dio Jul" aŭ "Hyggelig Jul".

"Dio Jul" kaj "Hyggelig Jul" povas ambaŭ esti utiligitaj kiel memstaraj frazoj por deziri iun Merry Christmas, aŭ ili povas esti utiligitaj kiel parto de pli longa frazo. Ekzemple, "Vi ønsker deg en God Jul og et Hyggelig Nytår " kun la signifo "Ni deziras vin Merry Christmas kaj Happy New Year".

La norvega estas fonetika lingvo, kio signifas ke vortoj estas okulfrapaj precize kiam ili estas skribitaj. Tial, kiam diras Merry Christmas en la norvega, ĝi estas okulfrapa kiel Goh-dee-yool por "dio Jul" kaj "HYEH-gel-ig iool" por "Hyggelig Jul".

Kiel vi diras "Kura Kristnasko" en la norvega?

En la norvega, vi diras "Dio Jul" deziri iun Merry Kristnaskon. Jul estas la norvega vorto por Kristnasko, kaj dio estas okulfrapa kiel la angla vorto bona. Por deziri iun Merry Kristnaskon en la norvega, vi diras "dio Jul"

Kiel vi diras "Feliĉa Novjaro" en la norvega?

Feliĉa Novjaro en la norvega estas "Diot nytt år". Ekzistas kelkaj malsamaj manieroj diri ĝin, depende de kiu vi parolas. Se vi parolas al amiko aŭ familiano, vi povas diri "Diot nyttt år" aŭ "Lykke til i det nye året". Se vi parolas kun iu vi ne scias bone, vi povas diri "Lykke til i det nye året". Por diri "Feliĉan Novjaron" al iu en pli formala scenaro, vi povas diri "Ære være det nye året".

Kiel vi diras "Feliĉa Pasko" en la norvega?

Pasko estas kristana ferio kiu festas la resurekton de Jesus Christ. La ferio estas observita fare de kristanoj ĉirkaŭ la mondo, kaj en Norvegio, la tago estas nomita Paaske. Sur Paaske, norvegoj tradicie ekzamenas preĝejon, interŝanĝas pli orientajn ovojn, kaj ĝuas ferimanĝon kun amikoj kaj familio. La vorto por Pasko en la norvega estas Paaske, kaj la vorto por " Feliĉa Pasko" estas "dio Paaske". Por deziri iun " Feliĉan Paskon", vi dirus "dio Paaske til deg".

Kiel vi diras "Feliĉa Dankado" en la norvega?

HAPPY THANKSGIVING en NORWEG Feliĉa Danko al ĉiuj niaj legantoj en Norvegio! Ni esperas ke vi havas belan tagon ĉirkaŭitan de familio kaj amikoj, kaj ĝuu la bongustan manĝaĵon, kiu venas kun ĉi tiu speciala ferio. Por tiuj de vi kiuj demandas, Dankado ne estas vaste festita en Norvegio. Tamen, multaj norvegoj estas konataj kun la ferio kaj ĝiaj tradicioj, dank'al filmoj, televidekspozicioj, kaj la Interreto. Kiel vi diras "Feliĉa Dankado" en la norvega? La plej rekta traduko estus "dio-Rikoltfesto", sed tio ne estas tipe uzita en Norvegio. Pli ofta maniero diri ke ĝi estus "Ha en dio Dankfesto" aŭ "dio Thanksgiving-feiring", kiu baze signifas " Havi bonan Dankfeston". Alia opcio devus uzi la norvegan vorton por deziro, kiu estas ønske. Tiel vi povis diri "Ønsker alle en naĝilo-Rikoltfesto" aŭ "Ønsker dere alle en dio Dankfeston". Se vi volas akiri kreivan, vi povus ankaŭ integrigi iujn el la tradiciaj Dankaj manĝaĵoj en via saluto. Ekzemple, "dio meleaglo" (Feliĉa Turkio Tago) aŭ "dio Dankanta med faring og pai" (Feliĉa Dankado kun fartado kaj torto). Kiel vi elektas diri tion, ni esperas ke vi havas feliĉan dankon!

Kiel vi diras "Feliĉa Hanukkah" en la norvega?

Kvankam ĝi ne estas unu el la plej ofte parolaj lingvoj, la norvega estas la oficiala lingvo de Norvegio. Kun tio en menso, Happy Hanukkah estus tradukita al "dio jul og diottår" en la norvega. Same kiel en la angla, ekzistas multoblaj manieroj diri " Feliĉan Hanukkah" en la norvega. Ekzemple, oni povis diri "Gamle år nye år" kiu signifas "Old jarojn kaj novajn jarojn". Aliaj varioj inkludas "Årets høytider" kio signifas "la feriojn de la jaro" kaj "Lykke til i det nye året" kiu signifas "Bonan sorton en la nova jaro". Ne grave kiel vi elektas diri ĝin, dezirante iun feliĉan Hanukkah en la norvega estas certa plenigi ilin kun feriĝoj!

Kiel vi diras "Feliĉa Kaŭza" en la norvega?

Happy Kwanzaa estas dirita "Dio Jul" en la norvega. Tiu frazo estas uzita dum la vintraj ferioj, sed povas esti dirita ajnan tempon de jaro. La norvega estas parolita fare de proksimume 5 milionoj da homoj en Norvegio, igante ĝin la oficiala lingvo de la lando. Ekzistas du malsamaj skribaj formoj de la norvega, Bokmål kaj Nynorsk. Bokmål estas uzita per proksimume 85% de la populacio, kaj Nynorsk je proksimume 15%.

Kiel vi diras "Feliĉa Naskiĝtago" en la norvega?

Feliĉa naskiĝtago en la norvega estas "lykke til på fødselsdagen". (okulfrapa "LEE-keh tro poh FYOOR-dsells-dah-gen") Vi ankaŭ povas diri "gratuer med dagen" (okulfrapa "grah-TOO-leh-reh mehd DAH-geno", kiu signifas "kongraktadojn en la tago". Se vi scias iun, kiu estas norvega, aŭ lernante la norvegan, estu certa deziri ilin feliĉa naskiĝtago en ilia lingvo!

Kiel vi diras " Feliĉa Valentine Tago" en la norvega?

Norvegio estas tero de multaj tradicioj, kaj unu el la plej specialaj tagoj en la norvega kalendaro estas Valentine's Day. En tiu tago, homoj ĉiuj trans la lando interŝanĝas korojn donacojn kaj kartojn kun siaj amitaj. Kompreneble, unu el la plej gravaj aferoj por fari en Sankt-Valentena tago estas deziri vian amaton feliĉa tago! Kiel vi diras " Feliĉa Valentine Tago" en la norvega? La plej ofta maniero diri ke ĝi estas "dio Valentinsdag". kiu laŭlitere tradukiĝas al "Good Valentine's Day". Aliaj manieroj diri ke ĝi inkludas "Lykke til på Valentinsdag". Kiu signifas "Bonan sorton sur Sankt-Valentena tago". "Ha en naĝilo Valentinsdag"! Kiu signifas “Havu bonan Valentine Tagon”! Kiel vi elektas diri ĝin, nur certigu, ke vi aldonas kurban rideton kaj grandan nuancon iri kune kun ĝi!

Kiel vi diras "Feliĉa Tago de Sankta Patriko" en la norvega?

Feliĉa Tago de Sankta Patriko estas famkonata en Norvegio la 17-an de marto. La tago ankaŭ estas konata kiel Nacia Tago, kaj estas tempo por ĉiu por festi norvegan kulturon kaj heredaĵon. La plej ofta maniero diri " Feliĉan St. Patrick's Day" en la norvega estas "God St. Patrick's Dag". Aliaj manieroj diri tion inkludas "Gratulerer med St. Patrick's Dag" kaj " Lykke til på St. Patrick's Day"

Pliaj demandoj

Kiel vi diras Feliĉan Novan Jaron en Norvego?

En la norvega, diri Happy New Year, vi dirus "Diot Nytt År".

Kiel vi deziras iun Kristnaskon kaj feliĉan Novjaron?

Dio Jul og Gott Nytt År!

Kiom da loĝantoj manĝas en Kristnasko?

Laŭ Nizar, norvegoj konsumas proksimume 40 milionojn da pecoj de marzipan-ciferoj dum la kristnaska periodo.

Kion faras la norveganoj dum la vespero de Nova Jaro?

Norvegoj tradicie kolektas kun amikoj aŭ familio por bonvenigi la Novjaron. Ofte granda vespermanĝo estas tenita sekvita per malfrua noktfajraĵekrano.

Kiam vi diras "Frohes Neues Jahr" en la germana?

Frohes Neues Jahr estas tipe uzita sur Novjara Eva.

Kiel vi diras Feliĉan Novan Jaron en Norvego?

La baza formo estas "Gott-nyt år", sed depende de la regiono vi estas enen, ekzistas kelkaj varioj. Se vi loĝas en Oslo, ekzemple, vi diros "Diot nyttt år". Aliloke en Norvegio, homoj eble diros aŭ "Gud Nytt År" (GOD-nittur) aŭ simple "Nytt År". En Trondheim, homoj kutime diras "fredagsnyttår" kio signifas "Friday New Year". Kio pri Norvegujo? svedoj diros "Dagens Nyttår" kaj danoj diros "Aftens Nytår" - tiuj du vortoj signifas "Novjara Vespero/Night" respektive.

Kiel vi deziras iun Kristnaskon kaj feliĉan Novjaron?

"Kura Kristnasko kaj Feliĉa Nova Jaro"

Kiom da loĝantoj manĝas en Kristnasko?

taksoj diras ke norvegoj konsumas proksimume 40 milionojn da pecoj de marzipano dum la kristnaska periodo!

Uzitaj resursoj

CGAA.org Logo

Ĉiuj informoj publikigitaj en tiu retejo estas disponigitaj en bona kredo kaj por ĝenerala uzo nur. Ni ne povas garantii ĝian plenecon aŭ fidindecon tiel bonvolu uzi singardon. Ĉiu ago kiun vi prenas surbaze de la informoj trovitaj sur CGAA.org estas strikte laŭ via diskreteco. CGAA ne estos respondeca por iuj perdoj kaj/aŭ difektoj altiritaj kun la uzo de la informoj disponigita.

Kopirajto © 2022 CGAA.org