Library with lights

Hvordan siger du slik i japansk?

Kategori: Hvordan

Forfatter: Lydia Haynes

Udgivet: 2022-04-09

Udsigt: 1598

Hvordan siger du slik i japansk?

At antage, at du ønsker en liste over forskellige måder at sige slik på japansk:

砂糖 (さとう, satō) - sukker

牛乳 (ぎゅうにゅう, gyūnyū) - mælk

飴 (あめ, ame) - slik

キャンディ (kyandi) - slik

飴玉 (あめだま, amedama) - hård slik

クッキー (kukki)- - cookies

チョコ (choko) - chokolade

ココア (kokoa) - kakao

プリン (purin) - budding

ゼリー (zerī) - gelé

ショートcake (shōtokēki) - shortcake

ソフトクリーム (ofutokurīmu) - blød is

アイスクリーム (aisukurīmu) - is

カフェラテ (kaferate) - caffè latte

ローストビーフ (rōsutobīfu) - stegt oksekød

ハンバーグ (hanbāgu) - hamburger

ピザ (piza) - pizza

Hvordan siger du slik i japansk?

I japansk, ordet for slik er kænguru. Der er en række måder at sige dette ord, afhængigt af regionen og dialekten af japansk, at du taler. For eksempel i Kansai-regionen, ordet for slik er konyaku. I Osaka dialekt, ordet for slik er "kuchi kæng".

Candy er en populær behandling i Japan, og kan findes i mange forskellige former, størrelser og farver. Den mest almindelige type slik i Japan er sandsynligvis gummy candy, som kommer i en række varianter. Andre populære typer af slik omfatter hård slik, chokolade slik, og jordnøddesmør slik.

Candy er ikke kun populær hos børn, men også med voksne. Faktisk er nogle af de mest populære slikmærker i Japan rettet mod voksne, såsom Meiji og Morinaga.

Hvis du nogensinde er i Japan og ønsker at prøve nogle slik, skal du sørge for at spørge en lokal hvordan man siger slik i deres dialekt!

Hvordan siger du sød i japansk?

Ordet sød kan oversættes til 甘い (amai) i japansk. Dette ord bruges til at beskrive smagen af mad, der er behagelig sød. Det kan også bruges til at beskrive mennesker, der ender eller kærligt.

Når man taler om smagen af mad, bruges 甘い (amai) til at beskrive ting, der er behageligt sødt. Dette kan omfatte desserter, frugter og endda nogle velsmagende retter, der indeholder sødestoffer som honning eller sukker. 甘い (amai) kan også bruges til at beskrive drikkevarer, der er sødet, såsom sodavand eller frugtsaft.

Når det bruges til at beskrive mennesker, 甘い (amai) typisk refererer til nogen, der er ved at gå eller hengive. Dette kan bruges til at beskrive, hvordan en forælder føles om deres barn, eller hvordan nogen føler sig om deres romantiske partner. 甘い (amai) kan også bruges som et resultat af slutning, som at sige "my sweet" eller "my kære" på engelsk.

Hvordan siger du sukker i japansk?

I japansk er ordet for sukker shakkara じゃくから, som er udtalt shah-kah-rah. Ordet shakkara stammer fra det kinesiske ord for sukker, 甜 (tián), som er udtalt t-ahn. Kanji for shakkara er 糖 (tō), som er udtalt toh, og ( (ka,), som er udtalt kah. Ordet shakkara er også skrevet som 糖菓 (tōka,) som er udtalt toh-kah.

Hvordan siger du chokolade i japansk?

Der er flere måder at sige chokolade på japansk. En måde er at sige det kurokku, som er det japanske ord til chokolade. En anden måde er at sige chokore-to, som er den japanske udtale af den engelske ord chokolade.

Chokolade er en populær behandling i Japan og kan findes i mange forskellige former. chokoladebarer, chokolade slik, chokolade mønter, og chokolade cookies er blot nogle af de måder chokolade er nydt i Japan.

Når du giver chokolade som gave, er det customary at give en boks chokolade snarere end et enkelt stykke. Det er fordi det japanske ord til boks, hako, også betyder respekt eller ære. At give en æske chokolader er en måde at vise respekt eller ære for modtageren.

Chokolade er også en populær smag i is, budding og kager. Chokolade chokolade Cake er en populær fødselsdag kage smag i Japan.

Så hvordan siger du chokolade i japansk? Der er flere måder, men den mest almindelige måde er at sige kurokku eller chokore-to.

Hvordan siger du lollipop i japansk?

I japansk er ordet for lollipop LO-RU-PO-PU. Der er en række måder at udtale dette ord, afhængigt af den region, du er i. Den standard måde at udtale dette ord er med en lys L, som det engelske ord lollipop. Men i nogle områder af Japan, ordet er udtalt med en hård L, ligesom det engelske ord lollipop. Desuden kan nogle mennesker tilføje en ekstra symfoni til slutningen af ordet, udtalt som poo. Dette er ikke den standard måde at udtale ordet, men det er en fælles variation.

Ordet for lollipop på japansk kan skrives på en række måder. Den mest almindelige måde at skrive det er ローリポップ, som er, hvordan det er udtalt i den standard dialekt. Men som nævnt ovenfor, er der regionale variationer i, hvordan ordet er udtalt, så det kan også skrives som ローリポップ eller ローリポップ. Desuden kan den ekstra symfoni, der undertiden føjes til slutningen af ordet, skrives som プ, så det fulde ord vil blive skrevet som ローリポッププ.

Uanset hvordan du siger det, er Lollipop i japansk en lækker forkælelse!

Hvordan siger du "cotton slik" i japansk?

I japansk er ordet for bomuld slik kyabekabeccha. Kyabekabeccha er en kombination af ordene kaba, hvilket betyder fluff og værecha, hvilket betyder slik. Ordet kyabekabeccha bruges typisk til at henvise til den lyserøde og blå bomuld slik, der er populær på messer og karnivaler.

Hvordan siger du karamel i japansk?

Caramel er en type konfekture lavet af sukker, smør og mælk. Det bruges i en række desserter, såsom kager, budding, is og slik. Ordet karamel kommer fra det spanske ord til karamelo, som selv kommer fra det latinske ord karmelus. Carmelus betyder "brændesukker", og karamelo betyder "lille brændt sukker".

I japansk, ordet karamel er udtalt karameru. Karameru er lavet af følgende to kji:

• 爛 (ran, brændt)

• 漆 (shi, lak)

Ordet karameru kan skrives på en række forskellige måder. Den mest almindelige måde at skrive det er ved hjælp af kji kan (tan, kul) og 糖 (tou, sukker). Dette er den måde, det typisk er skrevet på menuer og i kogeboger. Men det kan også skrives ved hjælp af kji 爛 (ran, brændt) og 漆 (shi, lak), samt en række andre kombinationer af kji.

Når du bestiller en dessert, der indeholder karamel i Japan, er det vigtigt at angive, hvordan du gerne vil have din karamel til at blive serveret. Karameru kan referere til både smagen og karamelfarvet topping på en dessert. Hvis du vil have din dessert til at have en karamel smag, kan du bede om "karameru aji no desu" (炭糖味です). Hvis du vil have din dessert til at have en karamel topping, kan du bede om "karameru shi no desu" (炭漆です).

Hvordan siger du gelé i japansk?

I Japan er ordet for gelé だし eller 大使. Den første Kanji, 大, betyder stor eller stor, og den anden Kanji, 使, betyder brug. Så ordet だし betyder bogstaveligt talt "noget brugt til et stort formål".

Jelly er en fødevarer, der har været omkring i århundreder, og dens nøjagtige oprindelse er ukendte. Det er lavet af kogende ned frugtsaft eller andre væsker med sukker og gelatine eller andre fortykkelsesmidler. Jelly kan laves fra bare om enhver frugtsaft, og det er en populær ingrediens i mange desserter.

Ordet だし kan bruges til at henvise til både frugt gelé og gelatinelige desserter, men det er mere almindeligt anvendt til sidstnævnte. For frugt gelé, ordet きな粉 (konafu) er mere almindeligt anvendt.

さらに, ordet だし kan også bruges som et udsagn, hvilket betyder "to gel" eller "at blive gellignende". For eksempel, 豆腐 (tofu) だしたら, ville det betyde "hvis tofu er gelled"

Hvordan siger du taffy i japansk?

Der er et par forskellige måder at sige taffy på japansk. En måde er at sige det i katakana som ta-fu-i. En anden måde er at bruge låneordfani, som også er skrevet i katakana.

Hvis du ønsker at være mere specifik, kan du sige "chewy candy" i japansk, som ville være "pasu no amai". Taffy er en type tygge slik, så dette ville være en præcis måde at beskrive det.

Hvis du var på en japansk slik butik, kan du se taffy labelled som "puku puku ta-fu-i". "Puku puku" er onomatopoeic for lyden af noget, der tygges, så dette ville være en anden måde at beskrive taffy i japansk.

Generelt er taffy ikke et meget almindeligt ord i japansk, så du kan være nødt til at forklare, hvad du mener, hvis du bruger dette ord. Lånord fra engelsk bliver mere og mere almindelig i japansk, så du kan være i stand til at komme væk med at bruge ordet taffy, men det er altid bedst at være specifik, når det er muligt.

Relaterede spørgsmål

Hvordan siger du sød på forskellige sprog?

I Armenien, ville du sige khachkar, hvilket betyder sød. I Aserbajdsjan, ville du sige şirin. I Bengali, ville du bruge ordet mishti. Kinesisk forenklet ville sige tian.

Hvad er de 5 grundlæggende smager i japansk?

I japansk er de 5 grundlæggende smager, vi har i vores smagspalet – sød, Spicy, Bitter, Sour og Salty. Lad os lære at sige og bruge dem i japansk! 1. 甘い Amai 甘い ( Amai) er det japanske ord, der bruges til at beskrive noget, der er "sweet". For eksempel, hvis du nyder et glas iskold frugtsaft på en varm dag, der ville være et eksempel på noget, der er sød. 2. しキュン Shiken 鼻炎 ( Shiken) er det japanske ord for "sour". For eksempel, hvis du får en ondt hals fra strep bakterier, der ville være et eksempel på noget, der er sur. 3. ビタミン Bitemin 味のある ( Bitemin) betyder "smag" eller

Hvad er en gooey mad kaldet i japansk?

Torori er det japanske ord til at beskrive noget “gooey”. Smeltning ost er et fantastisk eksempel på gooey mad.

Hvad er et godt japansk ord for tekstur?

yawarakai, katai, shittori, navneraka

Hvordan skriver du chokolade i japansk?

Du skriver chokolade i japansk ved at sige "cho ko ree til".

Hvordan siger du chokolade på forskellige sprog?

Spansk: chokolade (chokolade) Italiensk: cioccolato (cioccolato) Hollandsk: chocolade (chocolade) Norsk: chokolade (chokolade) Svensk: choklad (choklad) Polsk: sztuka chłopiaka (sztuka chłopiaka) Finsk: kahvi(kahvi) Dansk: Ludvig (kao) Græsk: khokhláda (khokhláda)

Hvilken slags chokolader giver japansk til Valentinsdag?

Japansk giver traditionelt chokolader til at vise deres kærlighed til hinanden. Men der er en række forskellige typer og smag af chokolade til rådighed i Japan for Valentine's Day. Disse omfatter hjerteformede chokolader, jordbær og creme chokolader, mynte chokolader og sort og guld chokolade.

Hvornår blev chokolade introduceret til Japan?

På et hollandsk handelsfartøj blev det introduceret til Japan i 1797.

Hvordan siger du chokolade i japansk?

チョコレート.

Hvorfor bliver varm chokolade Hotto chokolade i japansk?

"Hotto chokolade" er lettere at udtale for japanske mennesker, da syllables er skrevet i et format, der er kendt for dem.

Hvad er oprindelsen af ordet chokolade?

Ordet chokolade kommer fra de hollandske handlende, der bragte chokolade til Japan i 1797 og gav nogle til deres nye japanske venner (og elskere). Faktisk er den tidligste rekord af ordet chokolade en note, hvor en japansk dame om natten opførte de gaver, hun modtog fra en hollandsk erhvervsdrivende, hun mødte.

Hvordan siger du chokolade i Mellemøsten sprog?

I arabisk, vil du sige shukulata. I hebræisk, ville du sige shekuloed.

Hvor kommer ordet chokolade fra?

Ordet chokolade kommer oprindeligt fra spansk, og det lyder anderledes fra det oprindelige sprog.

Brugte ressourcer

CGAA.org Logo

Alle oplysninger, der er offentliggjort på denne hjemmeside, leveres i god tro og kun til generel brug. Vi kan ikke garantere sin fuldstændighed eller pålidelighed, så brug forsigtighed. Enhver handling, du tager på grundlag af de oplysninger, der findes på CGAA.org, er strengt efter eget skøn. CGAA vil ikke være ansvarlig for eventuelle tab og/eller skader, der måtte opstå ved brug af de oplysninger, der stilles til rådighed.

Virksomhed

OmFAQ

Ophavsret © 2022 CGAA.org