Library with lights

Hur säger du Thumbtack?

Kategori: Hur

Författare: Dale Richards

Publicerad: 2019-12-22

Visningar: 730

YouTube svarArrow down

Hur säger du Thumbtack?

Hur säger du tumtack på olika språk?

Ordet tumtack kan översättas till olika språk på olika sätt. Här är några vanliga översättningar av ordet thumbtack från engelska till andra språk:

Spanska: clavo de pulgar

Franska: épingle à tête plattan

Tyska: Daumenklemme

Italienska: chiodo ett testamente piatta

Portugisiska: Alfinete de dedo

Som du kan se finns det många olika sätt att säga tumtack på olika språk. Ordet thumbtack är ett mycket universellt ord och kan lätt förstås av människor på många olika språk.

Video svar

Hur säger du thumbtack på spanska?

På spanska är ordet thumbtack alfiler. Detta ord härrör från det latinska ordet filum, vilket betyder tråd. Tummen är uttalad som den engelska tummen, och ck uttalas som den engelska k

Hur säger du pushpin på spanska?

På spanska är ordet för pushpin empujador. Detta ord kan också användas för att beskriva en person som driver eller driver saker framåt.

Hur säger du tack på spanska?

På spanska kan ordet tack översättas till clavo eller grapa. Clavo är ordet för nagel, och grapa är ordet för stapel. Både clavo och grapa är vanliga ord som används i många olika sammanhang. Tack kan också översättas till abrochar eller sujetar. Abrochar är ordet för "knappa upp" och sujetar är ordet för "att fästa". Dessa två översättningar är mindre vanliga, men de kan användas i vissa situationer där clavo och grapa inte skulle vara lämpligt. Generellt kan man översätta hanteringen till ett antal olika ord på spanska, beroende på vilket sammanhang den används. Det finns ingen one-size-fits-all översättning för detta ord, så det är viktigt att välja rätt ord baserat på situationen.

Hur säger du "rita pin" på spanska?

På spanska är ordet för "drawing pin" tachuela. Detta ord härrör från det latinska ordet tacca, vilket betyder nagel eller spik. Ordet tachuela först dök upp i tryck i början av 1700-talet, och det används fortfarande idag. Även om ordet tachuela inte är lika vanligt som andra ord för spik eller spik, används det fortfarande i vissa regioner i Spanien.

Hur säger du "office pin" på spanska?

När du behöver köpa en kontorsstift på spanska är det korrekta ordet att använda "insignia de avicina". Detta ord omfattar både engelska ord kontor och stift, och är det vanligaste sättet att referera till denna typ av objekt på spanska. Om du är osäker på vilket ord du ska använda, lyssna på hur andra säger det eller titta upp det i en spansk ordbok.

Hur säger du blutack på spanska?

Det finns inte en direkt översättning för blutack på spanska, men det finns några nära motsvarigheter. Ett alternativ är att använda ordet papel (papper), följt av pegar (till lim eller pasta). Du kan till exempel säga "Pegaré este papel a la pared con papel" (jag kommer att limma detta papper till väggen med papper). Ett annat alternativ är att använda ordet cinta (tejp), följt av adhesiva (lim). Du kan till exempel säga "Usaré cinta adhesiva para fijar este papel a la pared" (jag kommer att använda limband för att fästa detta papper till väggen). Slutligen kan du också använda ordet engomar (till stärkelse), som ofta används i förhållande till tyg men kan också användas för papper. Du kan till exempel säga "Engomaré este papel a la pared" (jag kommer att stärka detta papper till väggen).

Hur säger du "klibbig tack" på spanska?

På spanska kan frasen "klibbig tack" översättas till "empalagoso pegamento" eller "pegamento pegajoso". Båda fraserna används för att beskriva samma sak, vilket är en typ av lim som ofta används för att hålla upp saker på väggar eller andra ytor. Detta lim är vanligtvis gjord av en blandning av latex och vatten, och det finns i många butiker som säljer kontorsmaterial. När du använder frasen "empalagoso pegamento", är det viktigt att komma ihåg att ordet empalagoso är ett adjektiv, så det måste hålla med substantivet det beskriver. Om du till exempel skulle använda frasen "una botella de empalagoso pegamento", skulle du säga "en flaska klibbig tacklim". Samtidigt är frasen "pegamento pegajoso" lite enklare att använda, eftersom den består av två substantiv som båda beskriver limmet. Denna fras skulle översätta till "klibbig tackhäftning" på engelska. Sammantaget kan båda dessa fraser användas för att beskriva samma sak på spanska. När du väljer vilken fras som ska användas, är det viktigt att överväga vem din publik är och om de kommer att förstå betydelsen av orden. Om du till exempel talar med en grupp spanska talare som inte är bekanta med ordet empalagoso, kan det vara bäst att hålla fast vid "pegamento pegajoso". Men om du talar med en grupp spanska talare som är bekanta med ordet, kan det vara bra att använda "empalagoso pegamento".

Hur säger du "klibbig pad" på spanska?

Det första steget är att ta reda på vad en "klibbig pad" är på engelska. En snabb Google-sökning avslöjar att en klibbig pad är "en liten pad av papper med en bindemedel, som används för att göra korta anteckningar eller fästa andra små föremål till ytor." Med den definitionen i åtanke kan vi börja leta efter motsvarande term på spanska. En liknande sökning på spanska ger resultaten "alfombrilla adhesiva" och "repisa adhesiva." Av dessa två alternativ är "alfombrilla adhesiva" den mer exakta översättningen, eftersom den liknar den engelska definitionen av en klibbig pad. "Alfombrilla adhesiva" kan användas i olika sammanhang, men några vanliga exempel inkluderar att lämna en anteckning för någon eller märka objekt i ett lagringsutrymme. Oavsett sammanhanget är "alfombrilla adhesiva" en användbar term att veta när man försöker kommunicera på spanska.

Hur säger du lim på spanska?

Lim kan översättas till spanska på några olika sätt. Den mest direkta översättningen skulle vara pegamento, vilket är ordet för lim. Men beroende på det sammanhang där du behöver använda ordet lim, kan andra översättningar vara mer lämpliga. Om du till exempel hänvisar till ett band-hjälp eller någon annan typ av limbandage, skulle du använda ordet "venda adhesiva". Om du behöver beskriva något som är klibbigt, kan du använda ordet pegajoso. Sammantaget är ordet lim inte för svårt att översätta till spanska, och det finns några olika alternativ att välja mellan beroende på vilket sammanhang du behöver använda det.

Relaterade frågor

Hur använder du thumbtack i en mening?

Jag kastade bilden av landskapet till väggen.

Hur stavar du thumb tacks?

[m taks,] [m taks,] [θ_m t_ˈa_k_s]

Är tumme tack magnetiska?

Ja, tumme tack är magnetiska.

Vad är ett annat namn för Blu Tack?

Det generiska namnet för Blu Tack är "häftande kitt".

Vilket material är Blu Tack?

Blu Tack är ett material som består av syntetiska gummiföreningar och mineralolja, tillsammans med mineralfyllmedel och pigment.

Varför heter det Blu Tack?

Blu Tack är ursprungligen vit, men konsumentforskning visade oro för att barn kan missta det för tuggummi, och blå färgning tillsattes, vilket ger det sitt namn.

Vad är White tack?

Vit tack är tryckkänslig, med konsistens av puttig, och är en flyttbar fixering som inte kommer att visa igenom på vitt papper. Stick papper eller små föremål till en multipel av ytor runt hemmet, kontoret och skolan. Fixa bilder, anteckningar, kort, memo och dekorationer till väggar. Snabbt och enkelt att använda.

Vad liknar blå tack?

Blå tack är en typ av lim som är blå i färg.

Är vit tack samma som Blu Tack?

Nej, Blu Tack är utformad för att vara en tillfällig lim och vit tack är utformad för användning som ett monteringsmedium.

Vad är Blu Tack i Amerika?

Blu tack (även ibland kallad blå målare tejp, lim gummi eller vinylskärare tejp) är en mångsidig, återanvändbar lim. Det används ofta för att hålla, täta, dölja, hålla och position objekt. Blu tack kan också användas för uppgifter runt hemmet, kontoret, i skolan och för hobby- och hantverksarbete.

Är Blu Tacka ett gummi?

Blu Tack är en syntetisk gummiförening, men den innehåller inte farliga egenskaper under normala förhållanden. Det kan sväljas utan skada och är inte cancerframkallande.

Är Blu Tack en polymer?

Blu-Tack är en polymer och den innehåller kolvätepolymerer.

Är det säkert att äta Blu Tack?

Det finns inget slutgiltigt svar på huruvida Blu Tack är säker att äta, men det verkar som om det i allmänhet skulle vara säkert att konsumera i måtta. Den är gjord av en syntetisk gummiförening, så den innehåller inte några farliga egenskaper under normala förhållanden. Dessutom är blu tack noncarcinogenic och kan sväljas utan skada.

Är Blu Tack Brittiska?

Blu Tack är definitivt brittisk, uppfunnen av en Leicester man tillbaka 1892. Det är en bra metod för tillfälliga stickande och fästa saker tillsammans - perfekt för när du behöver fixa något men inte har någon ordentlig lim till hands.

Vem uppfann klibbig tack?

Spencer Silver uppfann klibbig tack i början av 1900-talet.

Är vit tack bättre än Blu Tack?

Det finns inget riktigt definitivt svar på denna fråga, eftersom de två produkterna är praktiskt taget oskiljbara när det gäller kvalitet. I slutändan beror det på personliga preferenser - om du hittar färgen på Blu Tack mer synlig och påträngande, kan vit tack vara ett bättre alternativ för dig.

Är vit tack något?

Ja, White Tack är det ursprungliga återanvändbara limmet i vitt. Du kan hitta den i de flesta butiker eller online.

Vad är vit tack gjord av?

Vit tack är vanligtvis gjord av en syntetisk gummiförening, mineralolja och filler. Det kan också innehålla pigment.

Använda resurser

CGAA.org Logo

All information som publiceras på denna webbplats tillhandahålls i god tro och för allmänt bruk. Vi kan inte garantera dess fullständighet eller tillförlitlighet så var försiktig. Alla åtgärder du vidtar baserat på den information som finns på CGAA.org är strikt efter eget gottfinnande. CGAA ansvarar inte för eventuella förluster och/eller skador som uppstår vid användning av den information som lämnats.

Företag

OmFAQ

Upphovsrätt © 2022 CGAA.org