Library with lights

איך אתה אומר אויאו בזמן?

קטגוריה: איך

המחבר: Joe Fox

פורסם: 2020-06-15

הערות: 1347

איך אתה אומר אויאו בזמן?

בספרדית, המילה אויאו בולטת במקצת באופן דומה לאופן שבו היא בולטת באנגלית. ההבדל העיקרי הוא שהדגש ממוקם על הסלידה השנייה (o-RE-o) במקום הסלידה הראשונה (ORE-o). בנוסף, הצליל קצת יותר ארוך בספרדית.

ניתן להשתמש במילה אויאו כדי להתייחס לקובץ cookie עצמו או למילוי הקרם. כאשר מתייחסים לקובץ ה-cookie, הוא נקרא לפעמים גם "גלולה דה chocolte" (chocolate cookies) או "גלולה דה קריאמה" (Cream cookie).

המילה אויאו נכנסה לראשונה לשפה האנגלית בתחילת המאה ה-20, ונדמה כי היא נגזרת מן המילה הספרדית אונו משמעות לזהב. זה הגיוני בהתחשב בכך שקובצי ה-cookie המקוריים של אויאו נארזו בעטיפה בצבע זהב.

איך אומרים אויאו בספרדית?

יש כמה דרכים שונות שאפשר לומר "אוו" בספרדית. אחת הדרכים היא להגיד "הפסדים". זוהי צורת הכלל של המילה וניתן להשתמש בה בעת התייחסות ליותר מקובץ Cookie אחד אויאו. דרך אחרת לומר שזה יהיה "אל אויאו", שהוא הצורה הייחודית של המילה, והוא ישמש כשמדובר בקובץ Cookie אחד אויאו.

כאשר זה בא למעשה לבטא את המילה "הואו", נאמר כ"הו-הו". הלחץ יוצב על הסלידה הראשונה, "הו". ה"e" ב-"reh" יוכרז כ"e" סגור, כמו "e" ב-"Abet". ולבסוף, "הו" בסוף נשמע כמו "הו" ב"היי". כל אלה יחד, תהיה לך מילה שנשמעת כמו "הו-אה".

לכן, לסיכום, ישנן מספר דרכים שונות שניתן לומר "הוורו" בספרדית. ניתן לומר "los oreos" (plural) או "אל אויאו" (Singular). כאשר אתה מצהיר על המילה, אתה תלחץ על הטבלה הראשונה ולומר אותה כ"הו-הו".

איך אומרים עוגייה בספרדית?

בספרדית, המילה לעוגיות היא גרטה. מילה זו נגזרת מהמילה הלטינית לעוגה, שהיא גולטה. בעוד שתי המילים מתייחסות לטיפול מתוק, באנגלית, המילה עוגיה משמשת כדי להתייחס לעוגה קטנה, שטוחה, עגולה, בעוד המילה עוגה משמשת כדי להתייחס לקינוח גדול יותר, מורכב יותר.

המילה ריטה משמשת במדינות דוברות ספרדית רבות, כולל ספרד, מקסיקו וארגנטינה. בספרד, המילה משמשת למגוון סוגים שונים של עוגיות, כולל אלה שנעשו עם שוקולד, שקדים ואפילו לימון. במקסיקו, המילה ריטה משמש להתייחס לסוג מסוים של עוגייה עגול ויש לו חור במרכז. סוג זה של עוגייה הוא לעתים קרובות מלא שוקולד או מילויים מתוקים אחרים.

בארגנטינה, המילה "גרדיטה" משמשת כסוג של עוגייה דומה לזולת. עוגיות אלה מיוצרות בדרך כלל עם קמח חיטה, סוכר, ביצים וחמאה. לעתים קרובות הם מוגשים עם תה או קפה.

לא משנה איך אתה אומר את זה, המילה ריטה תמיד מתייחס לטיפול טעים!

איך אומרים חלב בספרדית?

בספרדית, המילה חלב היא לוצ'ה. מילה זו נגזרת מן המילה הלטינית לקטאוס, כלומר "של או נוגע חלב". ישנן מספר דרכים שונות לומר חלב בספרדית, בהתאם לסוג החלב שאתם מתייחסים אליו.

חלב שלם הוא "לוצ'ה". זהו החלב שבדרך כלל תמצאו בחנות המכולת. יש לו תכולת שומן גבוהה יותר מאשר חלב גולש, והוא גבוה יותר קלוריות.

חלב סקים הוא "leche descremada". חלב זה הסיר את הקרם, וכתוצאה מכך יש פחות שומן ופחות קלוריות.

אם אתה מתייחס לחלב כי היה טעם, כגון חלב שוקולד או חלב תות, היית אומר "סבור זיכה".

חלב שהיה מזוהם, או מבוהל, הוא "אדדנסאדה" או "האדפאדה של צ'ה". סוגים אלה של חלב נמצאים בדרך כלל בקפות, ויש להם מים הוסרו מהם. הם ממותקים, וניתן להשתמש בהם באפייה או כדי להכין חלב ממותק.

אם אתה מחפש חלופה חלב לא אווירית, יש כמה אפשרויות זמין גם בספרדית. חלב סויה הוא "leche de Soja", בעוד חלב שקדים הוא "leche de almandros". חלב אורז הוא "דלצ'ה דה ארוז", חלב אוט הוא "לאצ'ה דה אבנה". חלב קנבוס הוא "leche de cáñamo", וחלב קוקוס הוא "leche de coco". ישנם סוגים רבים אחרים של חלב לא אווירי זמין גם, כגון חלב flax, חלב מזומנים וחלב אגוזי macadamia.

איך אומרים שוקולד בספרדית?

בספרדית, שוקולד מאוית ומוכרז כאו-קוה-יי. ה"כל" בולט כמו ה"צ'" בכיסא, ה"או" בולט כמו ה"או" שבעצם, ה- k בולט כמו ה-C בחתול, ה- l הוא בולט כמו ה- l in lull, וה-A הוא בולט כמו האב.

המילה שוקולד מגיעה מהמילה האצטקית Xocolatl, שפירושה "מים מהירים". האצטקים היו הראשונים לטפח פולי קקאו, והם השתמשו בהם כדי להכין משקה מר. כאשר הגיעו הקונקוויסטדרים הספרדים למיסו אמריקה, הם הוצגו בפני המשקה הזה והם אהבו אותו מיד. הם הוסיפו סוכר למשקה כדי להכין אותו מתוק יותר, וכך נולד השוקולד.

כיום שוקולד נהנה מכל העולם. זה מגיע בצורות רבות ושונות, כגון כדורי שוקולד, שבבי שוקולד, חלב שוקולד ושוקולד חם. לא משנה איך זה נהנה, שוקולד בטוח מביא חיוך בפני כולם.

איך אומרים תות בספרדית?

בספרדית, המילה לתות היא פרוזה. מילה זו נגזרת מן המילה הלטינית frēsa, כלומר רעד. המילה פרוזה יכולה לשמש גם כדי לתאר את צבע הפרי, שהוא אדום ורוד בהיר.

כאשר תות משמש כצומת, זה בדרך כלל פלורלי כמו fresas. לדוגמה, "Las fresas están maduras" פירושו "התות בשלות". "Una fresa" הוא "תחביב אחד".

כאשר תות משמש כמודעה, זה בדרך כלל מגיע לפני הצומת זה משתנה. לדוגמה, "לא טורטה דה פרוזזה" הוא "עוגה תות".

המילה פרוזה יכולה לשמש גם כמונח סלנג כדי לתאר מישהו שנחשב אופנתי או אופנתי. השימוש הזה נפוץ ביותר בקרב צעירים.

איך אומרים וניל בספרדית?

וניל הוא טעם שניתן למצוא מזונות וקינוחים שונים. בעוד המילה וניל משמשת באנגלית כדי לתאר את הטעם הזה, המילה ליילה משמשת בספרדית. Vainilla נגזר מן המילה הלטינית וניל, כלומר "פוד קטן".

וניל משמשת במגוון מנות וקינוחים ספרדיים. זהו מרכיב נפוץ גלידה, עוגיות, עוגות ו puddings. ניתן להשתמש בו גם כדי לטעום קפה ושוקולד חם.

בעת רכישת תמצית וניל, חשוב לבדוק את התווית כדי להבטיח שהיא תמצית וניל טהורה. חלק מהמוצרים עשויים להכיל טעמים מלאכותיים או כימיקלים.

איך אומרים גלידה בספרדית?

בספרדית, ניתן לכתוב את המילה לשמנת כטטה או קריאמה. לשתי המילים יש אותה משמעות, אך קריאמה משמשת לעתים קרובות יותר בספרד, בעוד נוטה משמשת יותר במדינות אמריקה הלטינית.

נטלה מגיעה מהמילה הלטינית natūra, כלומר הטבע. קרמה מגיעה מהמילה הלטינית crēma, כלומר קרם. שתי המילים הן ממוצא לטיני, אך קריאמה היא המילה הנפוצה ביותר המשמשת בספרדית.

נטלה משמש גם בפורטוגל, שם היא המילה גלידה (natas). בברזיל, נוטה משמש גם, אבל זה יכול גם להתייחס לסוג של גבינה (queijo de nata).

ניתן להשתמש בקרימה כצומת או פרסומת. כאשר נעשה שימוש כצומת, הוא מתייחס לחומר עבה, שמנת בשימוש במזון (דומה לשמנת המילה האנגלית). ניתן להשתמש בו גם כמודעה לתיאור משהו עשיר ושמנת (דומה למילה האנגלית שמנת).

קרמה משמש גם בשפות רבות אחרות, כגון איטלקית (קרימה), צרפתית (קרימה), ופורטוגזית (קרימה).

איך אומרים סוכר בספרדית?

בספרדית, המילה סוכר היא azúcar. יש כמה דרכים שונות לומר מילה זו, בהתאם להקשר שבו היא משמשת. לדוגמה, אם אתה רוצה לומר סוכר כמו בממתק, היית אומר zúcar refinada. עם זאת, אם אתה רוצה לומר סוכר כמו צמחי סוכר, היית אומר caña de azúcar.

כאשר מתייחסים לממתיק, zúcar יכול לשמש לבד או קדמה על ידי המילה לא או לא. לדוגמה, אתה יכול לומר "אני לוקח סוכר בקפה שלי" כמו "Tomo azúcar en miקפה" או "Tomo un azúcar en miקפה". כאשר מתייחסים למפעל סוכר, caña de azúcar משמש תמיד.

בנוסף azúcar, המילה dulce יכול לשמש גם כדי מתכוון סוכר. ניתן להשתמש במילה זו לבד או קדמה במילה לא או לא. לדוגמה, אתה יכול לומר "יש לי שן מתוק" כמו "Tengo un dulce" או "Tengo un Problema con los dulces".

אז יש לך את זה! כמה דרכים שונות לומר סוכר בספרדית.

איך אומרים קמח בספרדית?

בספרדית המילה קמח היא הרינה. מילה זו נגזרת מן המילה הלטינית פארינה, כלומר ארוחה או גרגר קרקע. המילה רינה משמשת במדינות דוברות ספרדית רבות, כולל מקסיקו, ספרד וארגנטינה.

במקסיקו, קמח הוא מרכיב עיקרי במאכלים מסורתיים רבים, כגון טואלטיאס וטמס. בספרד, קמח משמש להכנת מגוון רחב של מאפים ולחם, כגון churros ו pan de muerto. בארגנטינה, קמח משמש כדי לייצר מחסניות ופיצה.

לא משנה איפה אתה בעולם דובר ספרדית, אתה בטוח לפגוש קמח בצורה אחת או אחרת. עם קצת תרגול, תוכל לומר קמח בספרדית כמו יליד!

שאלות קשורות

מה פירוש אל אוריאו בספרדית?

אוריאו בספרדית פירושו "העוגייה"

מהי המשמעות של Se recomienda El Oreo?

מה עושה האם יש צורך ב-Se recomienda El Oreo?

איך אפשר את המיקרופון באוריאו?

כדי לאפשר למיקרופון באוריאו, ללכת chrome:settings / תוכן ולחץ על הכפתור המותר לעיל.

איך אומרים שוקולד חם בספרדית?

אתה אומר "קולייט קליטה" בספרדית.

איך אומרים שוקולד בשפות שונות?

עבור שוקולד בגרמנית, היית אומר שקולאדה. עבור שוקולד באיטליה, היית אומר cioccolato.

מה זה צומת בספרדית?

צומת בספרדית הוא מילה המתייחסת לאדם, לחיה, למקום, לדבר, להרגיש או לרעיון.

מהו המין של צומת ספרדי?

לאנוסים ספרדיים יש מין, שהוא נשי (כמו la mujer או la la la la משוגע) או גברי (כמו חמקמק או אל sol).

האם שוקולד חם ושוקולד זה אותו הדבר?

התשובה היא "שיר". שוקולד חם בדרך כלל משתמש אבקת קקאו לא ממותקת ושוקולד caliente יכול להשתמש בצורה של שוקולד ממותק. שימו לב לההבדל בין שני הביטויים – קליטה היא חמה. לכן, משקה שוקולד חם אמיתי ישמש מעט מתחת לטמפרטורת החדר בעוד ששוקולד קליטה בדרך כלל יהיה סביב 100 מעלות צלזיוס.

איך אתה קורא את קלינטה בספרדית?

שוקולד, קקאו, hash

איך משתמשים ב- m בספרדית for Delicious?

המילה טעים היא גברית בספרדית, כך שתשתמש בגבר גבר כדי להתייחס אליה.

איך אומרים שוקולד בשפות המזרח התיכון?

בערבית, היית אומר חלילה

משאבים משומשים

CGAA.org Logo

כל המידע שפורסם באתר זה מסופק בתום לב ובשימוש כללי בלבד. אנחנו לא יכולים להבטיח את השלמות או את האמינות שלו, אז אנא השתמש בזהירות. כל פעולה שאתה נוקט בהתבסס על המידע שנמצא על CGAA.org היא בהחלט על שיקול דעתך. CGAA לא תישא באחריות להפסדים ו/או לנזקים שנגרמו משימוש במידע שנמסר.

זכויות © 2022 CGAA.org