Library with lights

Πώς λέτε merry Christmas in serbian?

Category: Πώς

Author: Lydia Saunders

Published: 2019-02-21

Views: 1446

YouTube AnswersArrow down

Πώς λέτε merry Christmas in serbian?

Τα Χριστούγεννα του Merry στη Σερβία είναι "Vesela Nova Godina" ή "Sretan Bozic". Και οι δύο αυτές εκφράσεις χρησιμοποιούνται συνήθως και γίνονται εύκολα κατανοητές από τους ομιλητές της Σερβίας. Το "Vesela Nova Godina" είναι το πιο επίσημο από τα δύο, ενώ το "Sretan Bozic" χρησιμοποιείται πιο συχνά στη συνομιλία. Όποια έκφραση κι αν χρησιμοποιείτε, είστε βέβαιος να εξαπλώσετε μερικές διακοπές!

Πώς λέτε «Τα Χριστούγεννα του Μάι» στη Σερβία?

Στη Σερβία, η φράση "Merry Christmas" είναι "Srećna Božića". Αυτή η επιθυμία της ευτυχίας κατά τη διάρκεια της περιόδου των Χριστουγέννων είναι κοινή μεταξύ πολλών σλαβικών γλωσσών. Η γιορτή επικεντρώνεται στη γέννηση του Ιησού Χριστού και γιορτάζεται στις 25 Δεκεμβρίου στο Ιουλιανό ημερολόγιο. Πολλοί Σέρβοι παρακολουθούν μια υπηρεσία μεσάνυχτα που ονομάζεται Badnjak την παραμονή των Χριστουγέννων. Ένα μεγάλο ημερολόγιο μεταφέρεται στην εκκλησία και διακοσμημένο με garlands και κεριά. Το αρχείο είναι ευλογημένο και όλοι πηγαίνουν σπίτι για να γιορτάσουν με τις οικογένειές τους. Την Ημέρα των Χριστουγέννων, μια μεγάλη γιορτή μοιράζεται με φίλους και αγαπημένους. Η ημέρα συνήθως περιλαμβάνει μια ποικιλία από παραδοσιακά τρόφιμα, όπως το česnica (ένα είδος ψωμί,) kobasice (sausages,) και διάφορα είδη καβωτού κρέατος.

Πώς λέτε «Χρότερη Πρωτοχρονιά» στη Σερβία?

Το Happy New Year στη Σερβία είναι "Srećna Nova godina". Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι να το πείτε αυτό, ανάλογα με το ποιοι μιλάτε. Αν μιλάτε με έναν φίλο, θα λέγατε "Srećna Nova godina, prijatelju" (Χρόνια Πρωτοχρονιά, φίλος). Αν μιλάτε σε ένα μέλος της οικογένειας, θα λέγατε "Srećna Nova godina, βεράντα, βεράντα" (Χρόνια Πρωτοχρονιά, οικογένεια). Μπορείτε επίσης να πείτε "Srećna Nova godina, svima" (Ευτυχισμένο νέο έτος, όλοι) που είναι ένας πιο γενικός τρόπος να το πούμε.

Πώς λέτε «Ευτυχισμένο Πάσχα» στη Σερβία?

Στη Σερβία, το Πάσχα είναι γνωστό ως Велики ή «Μεγάλη Δευτέρα». Οι διακοπές γιορτάζονται με διάφορες παραδόσεις που χρονολογούνται από αιώνες. Ένας από τους πιο δημοφιλείς τρόπους για να γιορτάσετε το Πάσχα είναι να παρακολουθήσετε μια Ορθόδοξη υπηρεσία εκκλησίας. Η υπηρεσία συνήθως διαρκεί για αρκετές ώρες και περιλαμβάνει μια σειρά από αναγνώσεις, προσευχές και ύμνους.

Η νύχτα πριν το Πάσχα είναι γνωστή ως Вечиња ή Vesper. Αυτή τη νύχτα, πολλές οικογένειες θα συγκεντρωθούν για ένα παραδοσιακό γεύμα που περιλαμβάνει μια ποικιλία από πιάτα χωρίς κρέας. Μερικά από τα πιο δημοφιλή πιάτα περιλαμβάνουν писана (baked ψάρια) чуњурак (ένα είδος φυτικής σούπας) και прасунак (ένα είδος του παρελθόντος).

Μετά το γεύμα, πολλοί άνθρωποι θα παρακολουθήσουν μια υπηρεσία Πάσχα στην τοπική τους εκκλησία. Η υπηρεσία συνήθως διαρκεί αργά το βράδυ και περιλαμβάνει μια σειρά από διαφορετικές αναγνώσεις, προσευχές και ύμνους.

Μία από τις πιο δημοφιλείς παραδόσεις το πρωί του Πάσχα είναι το колање ή "Easter Egg roll". Αυτή η παράδοση συνήθως περιλαμβάνει διακοσμημένα σκληρά αυγά που τοποθετούνται κάτω από ένα λόφο ή πλαγιά. Η παράδοση του Egg Rolling λέγεται μέχρι σήμερα στις πρώτες μέρες του Χριστιανισμού στη Σερβία, όταν τα αυγά χρησιμοποιούνταν ως σύμβολο της ανάστασης.

Μια άλλη δημοφιλής παράδοση είναι το колење ή «Ανατολικό άλογο». Τη Δευτέρα του Πάσχα, πολλά σερβικά χωριά θα φιλοξενήσουν μια ιπποδρομία. Ο αγώνας είναι συνήθως μεταξύ δύο νεαρών ανδρών στο άλογο που προσπαθούν να φτάσουν στη γραμμή τερματισμού πρώτα. Ο νικητής του αγώνα λέγεται ότι λαμβάνει καλή τύχη για το υπόλοιπο έτος.

Το Πάσχα είναι μια εποχή για την οικογένεια και τους φίλους να ενωθούν και να γιορτάσουν. Πολλοί άνθρωποι παίρνουν την ευκαιρία να επισκεφθούν με μέλη της οικογένειας που ζουν μακριά. Άλλοι θα χρησιμοποιήσουν τις διακοπές ως χρόνο για να χαλαρώσουν και να απολαύσουν τον καιρό της άνοιξης.

Ανεξάρτητα από το πώς θα επιλέξετε να γιορτάσετε, το Πάσχα είναι μια ιδιαίτερη εποχή του έτους στη Σερβία.

Πώς λέτε «Χρόνια Ευχαριστιών» στη Σερβία?

Храш Винтерхевен!

Αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο λέτε «Χρόνια Ευχαριστιών» στη Σερβία. Η Σερβική είναι μια Νότια σλαβική γλώσσα που ομιλείται από περίπου 10 εκατομμύρια ανθρώπους. Είναι η επίσημη γλώσσα της Σερβίας, της Βοσνίας και της Ερζεγοβίνης, και είναι επίσης μία από τις επίσημες γλώσσες του Κοσσυφοπεδίου.

Ο Σέρβος είναι γραμμένο στο κυριλλικό αλφάβητο, το οποίο αναπτύχθηκε τον 9ο αιώνα. Το αλφάβητο αποτελείται από 30 γράμματα, τα οποία χωρίζονται σε τρεις ομάδες: την ανώτερη περίπτωση, τη χαμηλότερη περίπτωση και τους ειδικούς χαρακτήρες.

Το να καταγγέλλουμε «Χτυρες Ευχαριστίες» στη Σερβία δεν είναι δύσκολο. Η φράση αποτελείται από δύο λέξεις: храш (hrah-SH) και винтерхевен (VEEN-terh-khay-ven). Η πρώτη λέξη, храш, προφέρεται σαν η αγγλική λέξη αγκάλιασμα. Η δεύτερη λέξη, δηλώνεται σαν την αγγλική λέξη χειμώνα.

Έτσι, για να πείτε "Χρόνια" στη Σερβία, θα λέγατε "храш храш" (hrah-sh VEEN-terh-khay-ven).

Πώς λέτε «Ευτυχισμένο Χανουκάχ» στη Σερβία?

Η Happy Hanukkah στη Σερβία είναι "Sretan Hanukkah". Ο Hanukkah είναι μια εβραϊκή γιορτή που γιορτάζει την ανακατανομή του Αγίου Ναού στην Ιερουσαλήμ. Είναι επίσης γνωστό ως το Φεστιβάλ των Φωτών και το Τέρας της Κράτησης. Ο Hanukkah παρατηρείται για οκτώ νύχτες και ημέρες, αρχίζοντας την 25η ημέρα του Kislev στο εβραϊκό ημερολόγιο. Οι διακοπές γιορτάζονται με τον φωτισμό του ανδρήχ, προσευχόμενοι, δίνοντας δώρα, τρώγοντας μεγιστάνες τροφές και παίζοντας παιχνίδια.

Πώς λέτε «Χρόνια Πολλά» στη Σερβία?

Τα ευτυχισμένα γενέθλια στη σερβική είναι "Sretan τρjendan!" Για να το πείτε, θα χρησιμοποιήσετε την παρακάτω φράση: "Сретан Сретан" (re-tan roh-jen-dan). Η λέξη sretan σημαίνει χαρούμενα και τρjendan σημαίνει γενέθλια. Έτσι, βάλατε αυτά τα δύο μαζί και έχετε «έξια γενέθλια»!

Για να ευχηθώ σε κάποιον ευτυχισμένα γενέθλια στη σερβική, μπορείτε να πείτε "Честита рођендана" (επισκέψεις-ti-ta roh-jen-da-na). Αυτός είναι ο πιο συνηθισμένος τρόπος για να το πούμε και είναι κατάλληλος για σχεδόν όλους. Μπορείτε επίσης να πείτε "Срећна рођендана" (sreh-chna roh-jen-da-na) η οποία είναι λίγο πιο επίσημη.

Αν θέλετε να πάρετε πραγματικά δημιουργική, μπορείτε να πείτε "Желим све ствари овога " (zhe-lim vam sveh sreh-chnyeh stva-rih ovoh-ga da-na). Αυτό σημαίνει: «Σας εύχομαι όλα τα καλύτερα πράγματα αυτή τη μέρα». Μπορείτε επίσης να πείτε "Свака част" (svah-ka chast) που σημαίνει "κάθε καλό πράγμα".

Έτσι το έχεις! Λίγους διαφορετικούς τρόπους για να πούμε «έγνα γενέθλια» στη Σερβία. Τώρα πηγαίνετε έξω και εξαπλώστε την πανούκλα γενεθλίων!

Πώς λέτε συγχαρητήρια στη σερβική?

Το Поздравляю (Po-za-v-la-yoo) είναι το πώς λέτε συγχαρητήρια στη Σερβία. Ενώ αυτή η λέξη μπορεί να φαίνεται αρκετά απλή για να προφέρεται, υπάρχουν μερικά πράγματα που πρέπει να έχετε κατά νου όταν προφορά. Πρώτον, το άγχος θα πρέπει να τοποθετηθεί στην τρίτη συμφορά, η οποία είναι το ya sound. Δεύτερον, ο ήχος του l στην τρίτη συμφορά είναι στην πραγματικότητα ένας μαλακός μοχλός, σχεδόν σαν ένας ήχος y. Και τέλος, ο ήχος στην τέταρτη συλλαβή θα πρέπει να στρογγυλοποιηθεί, σαν να λέγατε τη λέξη oo στα αγγλικά. Με αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές στο μυαλό, λέγοντας ότι το Поздравляю δεν πρέπει να είναι πρόβλημα!

Πώς λέτε «Παίρνετε καλά σύντομα» στη Σερβία?

Желим (Zelim vam da vas vas brzo oporavite).

Πώς λέτε «Ευχαριστώ» στη Σερβία?

Στη Σερβία, η φράση «Ευχαριστώ» μπορεί να μεταφραστεί στην Hvala ή στο «Hvala vam». Η Hvala είναι η πιο κοινή μορφή και χρησιμοποιείται τόσο σε επίσημες όσο και σε ανεπίσημες ρυθμίσεις. Το "Hvala vam" είναι η πιο επίσημη έκδοση και συνήθως χρησιμοποιείται όταν απευθύνεται σε κάποιον που έχει σημασία ή όταν εκφράζει ευγνωμοσύνη σε ένα πιο επίσημο περιβάλλον.

Ανεξάρτητα από τη φράση που χρησιμοποιείτε, τόσο η hvala όσο και το "hvala vam" είναι καθολικά αποδεκτοί τρόποι να λέτε "ευχαριστώ" στη Σερβία. Κάθε φορά που θα λάβετε μια χειρονομία aKind, είτε είναι κάποιος που κρατά την πόρτα ανοιχτή για εσάς ή έναν φίλο που σας αγοράζει έναν καφέ, βεβαιωθείτε ότι λέτε hvala ή "hvala vam" για να δείξει την εκτίμησή σας.

Μπορεί επίσης να ακούσετε zahvalan/zahvalna (ευχαριστώ) ή blagodaran/blagodarna (grateful) που χρησιμοποιείται στη θέση του hvala ή «hvala vam». Αυτά τα λόγια φέρουν παρόμοιο νόημα και μπορούν να χρησιμοποιηθούν εναλλάξ.

Εκτός από αυτές τις βασικές φράσεις, υπάρχουν πολλοί άλλοι τρόποι να δείξουμε εκτίμηση στη Σερβία. Για παράδειγμα, αν κάποιος έχει κάνει κάτι ιδιαίτερα χρήσιμο ή σκεπτόμενο, μπορεί να πείτε "stvarno si mimogao/pomogla" (στην πραγματικότητα με βοήθησε) ή "divno si se ponašao/ponašala" (ήταν υπέροχο).

Όταν πρόκειται να γράψει ευχαριστώ, η hvala εξακολουθεί να είναι η πιο συχνά χρησιμοποιούμενη φράση. Είτε στέλνετε ένα χειρόγραφο ή ένα email, απλά ξεκινήστε με το "Dragi [name", ακολουθούμενη από hvala ή "hvala vam" και ένα σύντομο μήνυμα που εκφράζει τις ευχαριστίες σας.

Έτσι, την επόμενη φορά που βρίσκεστε στη Σερβία, ή ακόμα και μόνο απολαμβάνοντας κάποια σερβικά τρόφιμα ή λογοτεχνία, θυμηθείτε να δείξετε την εκτίμησή σας με μια ειλικρινή hvala ή "hvala vam".

Related Questions

Πώς χαιρετίζετε κάποιον στην παραμονή των Χριστουγέννων στη Σερβία?

"Αλήθεια Γεννιέται", ή "Vaistinu se ράβδοι"

Πώς λέτε Χριστούγεννα στο Serbo-Croatian?

Srećan Božić (Χριστές) ή Hristos se ράβδοι (ο Χριστός γεννιέται)

Πώς λέτε Χριστούγεννα Merry στην Κροατία?

Sretan Božić!

Τι είναι τα Χριστούγεννα όπως στη Σερβία?

Τα Χριστούγεννα είναι μια πολύ ιδιαίτερη ημέρα στη Σερβία. Γιορτάζεται ως θρησκευτικές διακοπές και οι άνθρωποι συνήθως περνούν χρόνο με τις οικογένειές τους. Οι παραδόσεις των Χριστουγέννων περιλαμβάνουν την ανταλλαγή δώρων, την κατανάλωση παραδοσιακών χριστουγεννιάτικων τροφών όπως η χριστουγεννιάτικη σούπα ή το χριστουγεννιάτικο κέικ, ακούστε χριστουγεννιάτικες φρόνες και επισκεφθείτε φίλους και οικογένεια.

Τι πρέπει να κάνετε την παραμονή των Χριστουγέννων στη Σερβία?

Δεν υπάρχει καμία συγκεκριμένη παράδοση στη Σερβία για το τι πρέπει να κάνετε στην παραμονή των Χριστουγέννων, αλλά πολλές οικογένειες θέλουν να περάσουν το βράδυ μαζί και να χαλαρώσουν. Συχνά θα συγκεντρωθούν γύρω από μια εορταστική πυρκαγιά σε καρύδια ή να προετοιμαστούν γλυκά. Ορισμένες ενθουσιασμένοι οικογένειες μπορούν επίσης να αποφασίσουν να βγουν για μια εορταστική νύχτα αγορών και ακρωτηριασμών.

Πώς οι Σέρβοι χαιρόμαστε ο ένας τον άλλον τα Χριστούγεννα?

Υπάρχουν πολλοί τρόποι που οι Σέρβοι χαιρόμαστε ο ένας τον άλλον στα Χριστούγεννα. Μερικοί άνθρωποι μπορεί να πουν "Dobar dan" (Hello,) ενώ άλλοι μπορεί να πουν "Hristos se ράβδοι" (Ο Χριστός γεννιέται).

Πώς οι Σέρβοι γιορτάζουν τις διακοπές τους?

Στην Σερβική Ορθόδοξη Εκκλησία, τα Χριστούγεννα γιορτάζονται στις 25 Δεκεμβρίου και λάβα (Η Ημέρα του Αγίου Ιωάννη) στις 24 Ιουνίου. Οι οικογένειες συχνά γιορτάζουν και τις δύο διακοπές μαζί, ανταλλάσσοντας δώρα ή κάνοντας ειδικά δείπνο.

Τι είναι το Σερβικό Ορθόδοξο χριστουγεννιάτικο ημερολόγιο?

Τα Σερβικά ορθόδοξα Χριστούγεννα πέφτουν στις 7 Ιανουαρίου στο Ιουλιανό ημερολόγιο.

Πώς λέτε Happy/Merry Χριστούγεννα στη Σερβία?

Христос - Ο Χριστός γεννιέται

Είναι ο Σέρμπο Κροατική μια γλώσσα πτώσης?

Ναι, η Σέρμπο Κροατία είναι μια γλώσσα πτώσης με ευέλικτη σειρά λέξεων.

Τι είναι το σερβικό Χριστουγεννιάτικο ψωμί?

Η Česnica είναι ένα είδος σερβικού χριστουγεννιάτικου ψωμιού που είναι συνήθως στρογγυλό σχήμα. Συνήθως γίνεται χρησιμοποιώντας "ισχυρό νερό" ή φρέσκο, ανεξαρτητοποιημένο γάλα και ζύμη ψωμί. Κάθε μέλος της οικογένειας συνήθως παίρνει ένα κομμάτι της česnica και πρέπει να βρει ένα χριστιανικό νόμισμα μέσα του για να ολοκληρώσει την παράδοση.

Πώς λέτε Χριστούγεννα Merry και Happy New Year στην Κροατία?

Sretna Nova Godina!

Πώς λες» Merry Christmas'in διαφορετικές γλώσσες?

Στην αγγλική γλώσσα, το "Merry Christmas" είναι "Feliz Navidad". Ευχαριστώ! Στη Χαβάη, είναι Mele Kalikimaka. Ο Mele προφέρεται σαν "May-lay". Ο Kalikimaka προφέρεται σαν "Kah-lee-kee-mah-kah". Ευχαριστώ! Στα ισπανικά, είναι "Feliz Navidad". Grams. Στην Πορτογαλία, είναι "Bem Vindo ao Dia dos Namorados!" Merci beaucoup!

Πώς να πείτε Χριστούγεννα Merry και ευτυχισμένα νέα χρονιά στην Κροατία?

Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένη Πρωτοχρονιά!

Πώς λέτε Happy New Year σε διαφορετικές γλώσσες?

Σε πολλές γλώσσες, υπάρχει μια λέξη ειδικά για το «Χρρί Νέο Έτος». Παρακάτω είναι μεταφράσεις της φράσης, ακολουθούμενη από τα λόγια της συγκεκριμένης γλώσσας για το «New Year»

Used Resources

CGAA.org Logo

Όλες οι πληροφορίες που δημοσιεύονται σε αυτή την ιστοσελίδα παρέχονται με καλή πίστη και για γενική χρήση μόνο. Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε την πληρότητα ή την αξιοπιστία του, ώστε να χρησιμοποιήσετε την προσοχή. Κάθε ενέργεια που παίρνετε βάσει των πληροφοριών που βρίσκονται στο CGAA.org είναι αυστηρά στη διακριτική σας ευχέρεια. Η CGAA δεν θα ευθύνεται για τυχόν απώλειες ή/και ζημιές που προκύπτουν με τη χρήση των παρεχόμενων πληροφοριών.

Copyright © 2022 CGAA.org