Library with lights

Πώς λέτε erry Christmas in orwegian?

Category: Πώς

Author: Carolyn Carson

Published: 2020-01-31

Views: 1950

Πώς λέτε erry Christmas in orwegian?

Τα Χριστούγεννα του Merry στη Νορβηγία μπορούν να μεταφραστούν ως "God Jul" ή "Hyggelig Ιούλιος". Και οι δύο φράσεις χρησιμοποιούνται συνήθως στη Νορβηγία. Ο «Θεός Ιούλιος» είναι ο πιο παραδοσιακός και επίσημος τρόπος για να πούμε τα Χριστούγεννα του Merry, ενώ ο «Hyggelig Ιούλιος» είναι ένας πιο ζεστός και ανεπίσημος τρόπος για να εκφράσουμε το ίδιο συναίσθημα.

Όταν επιθυμείτε κάποιον τα Χριστούγεννα Merry στη νορβηγική, είναι σύνηθες να πούμε επίσης "Godt Nytår" που σημαίνει "Ευτυχισμένο νέο έτος". Αυτό συνήθως λέγεται μετά το "God Jul" ή "Hyggelig Ιούλιος".

Ο «Θεός Ιούλιος» και ο «Χύριος Ιούλιος» μπορούν και οι δύο να χρησιμοποιηθούν ως standalone φράσεις για να ευχηθούν σε κάποιον Merry Χριστούγεννα ή μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως μέρος μιας μεγαλύτερης ποινής. Για παράδειγμα, το "Vi ønsker deg en God Jul og et Hyggelig Nytår" σημαίνει "Σας ευχόμαστε ένα Χριστούγεννα Merry και ένα ευτυχισμένο νέο έτος".

Η νορβηγική είναι μια τηλεφωνική γλώσσα, πράγμα που σημαίνει ότι οι λέξεις αναφέρονται ακριβώς όπως είναι γραπτές. Ως εκ τούτου, όταν πείτε τα Χριστούγεννα Merry στη νορβηγική, προφέρεται ως Goh-dee-yool για το "God Jul" και "HYEH-gel-ig yool" για τον "Hyggelig Ιούλιος".

Πώς λέτε «Τα Χριστούγεννα του Μάι» στη Νορβηγία?

Στη νορβηγική, λέτε «Θεός Ιούλιος» για να ευχηθώ σε κάποιον Merry Χριστούγεννα. Ο Ιούλιος είναι η νορβηγική λέξη για τα Χριστούγεννα και ο Θεός προφέρεται σαν την αγγλική λέξη καλή. Έτσι, για να ευχηθώ σε κάποιον τα Χριστούγεννα του Merry στη Νορβηγία, λέτε «Θεός Ιούλιος!»

Πώς λέτε «Χρότερη Πρωτοχρονιά» στη Νορβηγία?

Το Happy New Year στη Νορβηγία είναι "Godt nyt år". Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι να το πείτε, ανάλογα με το ποιοι μιλάτε.

Αν μιλάτε σε ένα φίλο ή οικογενειακό μέλος, μπορείτε να πείτε "Godt nyttt år" ή "Lykke κεραμίδι i det nye året".

Αν μιλάτε σε κάποιον που δεν γνωρίζετε καλά, μπορείτε να πείτε "Lykke κεραμίδι i det nye året".

Για να πείτε «Ευτυχισμένο νέο έτος» σε κάποιον σε μια πιο επίσημη ρύθμιση, μπορείτε να πείτε «rere være det nye året».

Πώς λέτε «Ευτυχισμένο Πάσχα» στη Νορβηγία?

Το Πάσχα είναι μια χριστιανική γιορτή που γιορτάζει την ανάσταση του Ιησού Χριστού. Οι διακοπές παρατηρούνται από Χριστιανούς σε όλο τον κόσμο και στη Νορβηγία, η ημέρα ονομάζεται Paaske. Στο Paaske, οι Νορβηγοί παραδοσιακά παρακολουθούν την εκκλησία, ανταλλάσσουν αυγά του Πάσχα και απολαμβάνουν ένα γεύμα διακοπών με φίλους και οικογένεια.

Η λέξη για το Πάσχα στη νορβηγική είναι ο Paaske, και η λέξη για το "Ευτυχισμένο Πάσχα" είναι "God Paaske". Για να ευχηθώ σε κάποιον ένα «Χριστιανό Πάσχα», θα λέγατε «God Paaske κεραμίδι κεραμίδι deg».

Πώς λέτε «Χρόνια Ευχαριστιών» στη Νορβηγία?

HAPPYTHANKSGIVING IN NORWEGIAN

Ευτυχισμένες Ευχαριστίες σε όλους τους αναγνώστες μας στη Νορβηγία! Ελπίζουμε ότι έχετε μια υπέροχη μέρα περιβάλλεται από την οικογένεια και τους φίλους και να απολαύσετε όλα τα νόστιμα τρόφιμα που έρχονται με αυτές τις ειδικές διακοπές.

Για όσους αναρωτιέστε, η Ημέρα των Ευχαριστιών δεν γιορτάζεται ευρέως στη Νορβηγία. Ωστόσο, πολλοί Νορβηγοί είναι εξοικειωμένοι με τις διακοπές και τις παραδόσεις του, χάρη σε ταινίες, τηλεοπτικές εκπομπές και το διαδίκτυο.

Έτσι, πώς λέτε «Χρόνια Ευχαριστιών» στη Νορβηγία;

Η πιο άμεση μετάφραση θα ήταν «Ο Θεός των Ευχαριστιών», αλλά αυτό δεν χρησιμοποιείται συνήθως στη Νορβηγία. Ένας πιο συνηθισμένος τρόπος για να πούμε ότι θα ήταν «Χρισμένη Ημέρα Ευχαριστιών» ή «Θεός Ευχαριστιών», που σημαίνει βασικά «Έχετε μια καλή γιορτή των Ευχαριστιών».

Μια άλλη επιλογή θα ήταν να χρησιμοποιήσετε τη νορβηγική λέξη για την ευχή, η οποία είναι ønske. Έτσι θα μπορούσατε να πείτε "Ønsker alle en fin Day" ή "Ønsker dere alle en God Day".

Αν θέλετε να αποκτήσετε δημιουργικότητα, θα μπορούσατε επίσης να ενσωματώσετε μερικά από τα παραδοσιακά τρόφιμα των Ευχαριστιών στον χαιρετισμό σας. Για παράδειγμα, "God γαλοπούλα-dag" (Χρρική Ημέρα της Τουρκίας) ή "God Day Med thinging og pai" (Χρότερη ημέρα και πίτα).

Όποια και αν είναι η επιλογή να το πείτε, ελπίζουμε ότι έχετε μια ευτυχισμένη ημέρα!

Πώς λέτε "Ευτυχισμένο Hanukkah" στη νορβηγική?

Αν και δεν είναι μία από τις πιο συχνά ομιλούμενες γλώσσες, η νορβηγική είναι η επίσημη γλώσσα της Νορβηγίας. Με αυτό κατά νου, ο Happy Hanukkah θα μεταφραστεί στο "God jul og Godt nytår" στο νορβηγικό.

Ακριβώς όπως και στα αγγλικά, υπάρχουν πολλοί τρόποι να πούμε «Ευτυχισμένο Hanukkah» στο νορβηγικό. Για παράδειγμα, θα μπορούσε κανείς να πει "Gamle år og nye år" που σημαίνει "Παλαιά χρόνια και νέα χρόνια". Άλλες παραλλαγές περιλαμβάνουν "Årets høytider" που σημαίνει "Οι διακοπές του έτους" και "Lykke κεραμίδι i det nye året" που σημαίνει "Καλή τύχη στο νέο έτος".

Ανεξάρτητα από το πώς μπορείτε να επιλέξετε να το πείτε, ευχούμενοι σε κάποιον ευτυχισμένο Hanukkah στη νορβηγική είναι σίγουρο ότι θα τους γεμίσετε με την εορταστική αναψυχή!

Πώς λέτε "Ευτυχισμένη Kwanzaa" στη νορβηγική?

Η Happy Kwanzaa λέγεται "God Jul" στη Νορβηγία. Αυτή η φράση χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια των χειμερινών διακοπών, αλλά μπορεί να ειπωθεί οποιαδήποτε στιγμή του έτους. Ο Νορβηγός ομιλείται από περίπου 5 εκατομμύρια ανθρώπους στη Νορβηγία, καθιστώντας την επίσημη γλώσσα της χώρας. Υπάρχουν δύο διαφορετικές γραπτές μορφές νορβηγικής, Bokmål και Nynorsk. Η Bokmål χρησιμοποιείται από περίπου το 85% του πληθυσμού και το Nynorsk κατά περίπου 15%.

Πώς λέτε «Χρόνια Πολλά» στη Νορβηγία?

Τα χαρούμενα γενέθλια στη Νορβηγία είναι "lykke κεραμίδι på fødselsdagen!" (προφέρεται "LEE-keh too poh FYOOR-dsells-dah-gen") Μπορείτε επίσης να πείτε "gratulerer med dagen" (προφέρεται "grah-TOO-leh-reh mehd DAH-gen", που σημαίνει "συνομάδες την ημέρα". Αν γνωρίζετε κάποιον που είναι Νορβηγός ή μαθαίνοντας Νορβηγός, φροντίστε να τους ευχηθείτε ευτυχισμένα γενέθλια στη γλώσσα τους!

Πώς λέτε «Η Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου» στη νορβηγική?

Η Νορβηγία είναι μια γη πολλών παραδόσεων και μία από τις πιο ειδικές ημέρες στο νορβηγικό ημερολόγιο είναι η Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου. Την ημέρα αυτή, οι άνθρωποι σε όλη τη χώρα ανταλλάσσουν εγκάρδια δώρα και κάρτες με τους αγαπημένους τους. Και φυσικά, ένα από τα πιο σημαντικά πράγματα που πρέπει να κάνετε στην Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου είναι να ευχηθείτε στους αγαπημένους σας μια ευτυχισμένη μέρα!

Πώς λέτε «Η Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου» στη νορβηγική;

Λοιπόν, ο πιο συνηθισμένος τρόπος να πούμε ότι είναι «ο Θεός Valentinsdag!» Αυτό που μεταφράζεται κυριολεκτικά στην «Καλή Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου».

Άλλοι τρόποι να πούμε ότι περιλαμβάνει "Lykke κεραμίδι på Valentinsdag!" Αυτό σημαίνει «Καλή τύχη στην Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου»! και "Ha enfin Valentinsdag!" Αυτό σημαίνει "Έχει μια ωραία Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου!"

Όποια και αν είναι η επιλογή να το πείτε, βεβαιωθείτε ότι προσθέσετε ένα καρδιακό χαμόγελο και μια μεγάλη αγκαλιά για να πάτε μαζί του!

Πώς λέτε «Η Ημέρα του Αγίου Πάτρικυ» στη Νορβηγία?

Η Ημέρα του Happy St. Πάτρικ γιορτάζεται στη Νορβηγία στις 17 Μαρτίου. Η ημέρα είναι επίσης γνωστή ως Εθνική Ημέρα και είναι μια εποχή για όλους να γιορτάσουν τη νορβηγική κουλτούρα και την κληρονομιά. Ο πιο συνηθισμένος τρόπος για να πούμε «Η Ημέρα του Αγίου Πάτρικυ» στη νορβηγική είναι το «God St Πάτρικ’s Dag». Άλλοι τρόποι να το πούμε αυτό περιλαμβάνουν το "Gratulerer med St. Πάτρικ's Dag" και " Lykke κεραμίδι på St. Πάτρικ's Day"

Related Questions

Πώς λέτε Happy New Year στη Νορβηγία?

Στη νορβηγική γλώσσα, για να πούμε Happy New Year, θα λέγατε «Godt Nyttt År».

Πώς επιθυμείτε κάποιον Merry Χριστούγεννα και ευτυχισμένο νέο έτος?

God Jul og Gott Nytt År!

Πόσο marzipan τρώνε οι Νορβηγοί τα Χριστούγεννα?

Σύμφωνα με τον Nizar, οι Νορβηγοί καταναλώνουν περίπου 40 εκατομμύρια κομμάτια μαραζίνης κατά τη διάρκεια της περιόδου των Χριστουγέννων.

Τι κάνουν οι Νορβηγοί στην παραμονή της Πρωτοχρονιάς?

Οι Νορβηγοί παραδοσιακά συγκεντρώνονται με φίλους ή οικογένεια για να καλωσορίσουν το Νέο Έτος. Συχνά ένα μεγάλο δείπνο κρατείται από μια επίδειξη πυροτεχνημάτων αργά το βράδυ.

Πότε λέτε "Frohes Neues Jahr" στα γερμανικά?

Η Frohes Neues Jahr χρησιμοποιείται συνήθως στην παραμονή της Πρωτοχρονιάς.

Πώς λέτε Happy New Year στη Νορβηγία?

Η βασική μορφή είναι "Gott nyt år", αλλά ανάλογα με την περιοχή στην οποία βρίσκεστε, υπάρχουν μερικές παραλλαγές. Αν ζείτε στο Όσλο, για παράδειγμα, θα πείτε "Godt år". Αλλού στη Νορβηγία, οι άνθρωποι μπορεί να πουν είτε «Gud Nyttt År» (GOD-nittur) είτε απλά «Nytt År». Στο Trondheim, οι άνθρωποι συνήθως λένε "fredagsnytår" που σημαίνει "Friday New Year". Τι γίνεται πέρα από τη Νορβηγία; Οι Σουηδοί θα πουν "Dagens Nytår" και Danes θα πουν "Aftens Nytår" - αυτές οι δύο λέξεις σημαίνουν "New Year Evening/Night αντίστοιχα".

Πώς επιθυμείτε κάποιον Merry Χριστούγεννα και ευτυχισμένο νέο έτος?

Τα Χριστούγεννα και το Happy New Year

Πόσο marzipan τρώνε οι Νορβηγοί τα Χριστούγεννα?

σύμφωνα με εκτιμήσεις, οι Νορβηγοί καταναλώνουν περίπου 40 εκατομμύρια κομμάτια marzipan κατά την περίοδο των Χριστουγέννων!

Used Resources

CGAA.org Logo

Όλες οι πληροφορίες που δημοσιεύονται σε αυτή την ιστοσελίδα παρέχονται με καλή πίστη και για γενική χρήση μόνο. Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε την πληρότητα ή την αξιοπιστία του, ώστε να χρησιμοποιήσετε την προσοχή. Κάθε ενέργεια που παίρνετε βάσει των πληροφοριών που βρίσκονται στο CGAA.org είναι αυστηρά στη διακριτική σας ευχέρεια. Η CGAA δεν θα ευθύνεται για τυχόν απώλειες ή/και ζημιές που προκύπτουν με τη χρήση των παρεχόμενων πληροφοριών.

Copyright © 2022 CGAA.org