Library with lights

كيف تقول عيد ميلاد مجيد في (نورويجيان)؟?

الفئة: كيف

صاحب Carolyn Carson

نُشرت: 2020-01-31

الآراء: 1982

كيف تقول عيد ميلاد مجيد في (نورويجيان)؟?

عيد ميلاد مجيد باللغة النرويجية يمكن أن تترجم إما "الله جول" أو "هيغليج جول" وتُستخدم الجملتان بشكل شائع في النرويج. "الله (جول) هو الطريقة الأكثر تقليدية ورسمية لقول عيد ميلاد مجيد، بينما "هيدج جول" هو طريقة أكثر دفئاً وغير رسمية للإعراب عن نفس المشاعر.

عندما تتمنى لشخص عيد ميلاد مجيد في النرويج من الشائع أيضاً أن يقول "الله نيتاور" معنى "عيد ميلاد سعيد" هذا عادة ما يقال بعد "الله جول" أو "هيغليج جول".

"الله (جول) و(هيغليججول) يمكن استخدامهما كعبارات قائمة بذاتها لتتمنى لشخص عيد ميلاد مجيد، أو يمكن استخدامهما كجزء من حكم أطول. على سبيل المثال، "في أونسكر ديغ إيه غول أو هيجيجل نيتاور" تعني "نتمنى لك عيد ميلاد سعيد وسنة جديدة سعيدة"

النرويج هي لغة تليفونية، مما يعني أن الكلمات تنطق بالضبط كما هي مكتوبة. لذلك، عندما أقول عيد ميلاد مجيد باللغة النرويجية، يُعلن باسم Goh-dee-yool ل "الله جول" و "HYEH-gel-ig yool" لـ"Hyggelig Jul".

كيف تقول "عيد ميلاد مجيد" باللغة النرويجية؟?

في النرويج، تقول "الله (جول) ليتمنى لأحد عيد ميلاد مجيد (جول) هو الكلمة النرويجية لعيد الميلاد، والرب واضح كما الكلمة الإنكليزية جيدة. لذا، لتتمنى لشخص عيد ميلاد سعيد في النرويج، تقول "الله جول"

كيف تقول "عيد سعيد" في النرويج؟?

السنة الجديدة السعيدة في النرويج هي "الله نيت آر" هناك بضعة طرق مختلفة لقول ذلك، اعتمادا على الذي تتحدث إليه.

إذا كنت تتحدث إلى صديق أو فرد من العائلة، يمكنك أن تقول "الله نيت اور" أو "ليكي حتى أدير نوي ريت".

إذا كنت تتحدث إلى شخص لا تعرفه جيدا، يمكنك أن تقول "Lykke til i det nye året."

لقول "سنة جديدة سعيدة" لشخص ما في وضع رسمي أكثر، يمكنك أن تقول "إيري فايير دي نوايت".

كيف تقول "عيد سعيد" باللغة النرويجية؟?

عيد الفصح مسيحي يحتفل بإحياء المسيح ويحتفل بالعطلة المسيحيون في جميع أنحاء العالم، وفي النرويج، يُدعى باسكي. On Paaske, Norwegians traditionally attend church, exchange Easter eggs, and enjoy a holiday meal with friends and family.

كلمة عيد الفصح في (النرويجية) هي (باسكي) و كلمة "عيد الفصح السعيد" هي "الله باسكي" ليتمنّى شخص ما a "عيد سعيد"، أنت تَقُولُ "الله باسكي حتى ديج".

كيف تقول "عيد شكر سعيد" باللغة النرويجية؟?

HAPPY THANKSGIVING IN NORWEGIAN

عيد شكر سعيد لجميع قرائنا في النرويج نأمل أن يكون لديك يوم جميل محاط بالعائلة والأصدقاء، والتمتع كل الطعام اللذيذ الذي يأتي مع هذه العطلة الخاصة.

بالنسبة لأولئك الذين يتساءلون، عيد الشكر لا يحتفل به على نطاق واسع في النرويج. غير أن كثيرا من النرويجيين على دراية بالعطلة وتقاليدها، وذلك بفضل الأفلام، والبرامج التلفزيونية، والإنترنت.

كيف تقول "عيد شكر سعيد" باللغة النرويجية؟

أكثر الترجمة مباشرة ستكون "عيد الشكر لله" لكن هذا لا يستخدم عادة في النرويج طريقة أكثر شيوعاً لقول أنه سيكون "عيد الشكر لله" أو "الله عيد الشكر"

وثمة خيار آخر يتمثل في استخدام الكلمة النرويجية للرغبة، وهو أونسكي. لذا يمكنك أن تقول "أنسكر يل في عيد الشكر" أو "أونسكر يلوح في عيد الشكر الرب"

إذا كنت تريد أن تصبح مبدعاً، يمكنك أيضاً أن تدمج بعضاً من أطعمة عيد الشكر التقليدية في تحياتي. على سبيل المثال، "الرب ديك رومي دوج" (عيد تركيا السعيد) أو "الله عيد الشكر يحشر دواء الكلب" (عيد شكر سعيد مع الحشوة والفطيرة).

مهما كانت الطريقة التي تختار أن تقولها، نأمل أن يكون لديك عيد شكر سعيد!

كيف تقول "هابي هانوكا" باللغة النرويجية؟?

وعلى الرغم من أنها ليست واحدة من أكثر اللغات شيوعا، فإن النرويج هي اللغة الرسمية للنرويج. مع ذلك في الاعتبار، هابي هانوكاه سوف تترجم إلى "الله غول og Godt nytår" في النرويج.

كما في اللغة الإنجليزية، هناك طرق متعددة لقول "هابي هانوكاه" في النرويج. على سبيل المثال، يمكن للمرء أن يقول "Gamle år og nye år" الذي يعني "السنوات الأولى والسنوات الجديدة". "التغييرات الأخرى تشمل "أريتز هويتيدر" الذي يعني "عطلة السنة" و "ليكي حتى أديرها"

لا يهم كيف تختار أن تقول ذلك، تمني شخص سعيد هانوكاه في النرويج هو بالتأكيد أن ملئهم مع مشجعات العطلة!

كيف تقول "هابي كوانزا" باللغة النرويجية؟?

(كوانزا) السعيدة تقول "الله (جول) في النرويج وتستخدم هذه العبارة خلال عطلة الشتاء، ولكن يمكن أن يقال في أي وقت من السنة. ويتحدث النرويجيون حوالي 5 ملايين شخص في النرويج، مما يجعلها اللغة الرسمية للبلد. وهناك شكلان مختلفان من الأشكال المكتوبة للنرويج وبوكمول ونينورسك. Bokmål is used by about 85% of the population, and Nynorsk by about 15%.

كيف تقول "عيد ميلاد سعيد" باللغة النرويجية؟?

عيد ميلاد سعيد في (النرويجية) هو (ليكي لودو) (المعروفة بـ (لي كيه) يمكنك أيضاً أن تقول "مُخدر ميد داجن" إذا كنت تعرف شخصاً نرويجياً، أو يتعلم اللغة النرويجية، تأكد أن تتمن لهم عيد ميلاد سعيد في لغتهم!

كيف تقول "عيد الحب السعيد" في النرويج؟?

(النرويج) أرض ذات تقاليد كثيرة، وواحدة من أكثر الأيام الخاصة في التقويم النرويجي هو عيد الحب. وفي هذا اليوم، يتبادل الناس في جميع أنحاء البلاد الهدايا والبطاقات القلبية مع أحبائهم. وبالطبع واحدة من أهم الأشياء التي يجب القيام بها في عيد الحب هي أن تتمني لأحبائك يوم سعيد

كيف تقول "عيد الحب السعيد" في النرويج؟

حسناً، الطريقة الأكثر شيوعاً لقول "الله "فالنتندج الذي يترجم حرفيا إلى "عيد الحب الجيد".

طرق أخرى لقولها تشمل "ليكي حتى الفا فالينتينسداغ" مما يعني "حظاً سعيداً في عيد الحب" و "هافي فالنتينداغ" الذي يَعْني "حْصلُ على a عيد حب لطيف "!

مهما كانت الطريقة التي تختارين أن تقوليها، فقط تأكدي من أن تضيفي ابتسامة مشتعلة بالقلب و عناقاً كبيراً!

كيف تقول "عيد سعيد سانت باتريك" باللغة النرويجية؟?

عيد القديس (باتريك) السعيد يحتفل به في النرويج في 17 مارس ويُعرف اليوم أيضاً باليوم الوطني، وهو وقت يحتفل فيه الجميع بالثقافة والتراث النرويجيين. الطريقة الأكثر شيوعاً لقول "عيد القديس باتريك السعيد" في النرويج هي "الله القديس باتريك داغ". طرق أخرى لقول هذا تشمل "غراتولر ميد داج سانت باتريك" و "ليكي حتى يوم القديس باتريك"

المسائل ذات الصلة

كيف تقول سنة جديدة سعيدة في النرويج؟?

وفي النرويج، ستقولين سنة جديدة سعيدة، " يا إلهي نيت آر " .

كيف تتمنى لشخص عيد ميلاد سعيد و سنة جديدة سعيدة؟?

يا إلهي!

كم يأكل المرزبان النرويجي في عيد الميلاد؟?

According to Nizar, Norwegians consume around 40 million pieces of marzipan figures over the Christmas period.

ماذا يفعل النرويجيون في ليلة رأس السنة؟?

ويجتمع النرويجيون تقليديا مع الأصدقاء أو الأسرة للترحيب بالسنة الجديدة. وغالباً ما يُعقد عشاء كبير يليه عرض للألعاب النارية في وقت متأخر.

متى تقولين " فروس نيوز جهر " بالألمانية؟?

(فروس نيوز جهر) يستخدم عادة في عشية السنة الجديدة.

كيف تقول سنة جديدة سعيدة في النرويج؟?

والشكل الأساسي هو " غوت نيت آر " ، ولكن تبعا للمنطقة التي دخلتم فيها، هناك بعض التباينات. فإذا عشت في أوسلو، على سبيل المثال، ستقولين " يا إلهي " . وفي مكان آخر في النرويج، قد يقول الناس إما " غود نيت آر " (GOD-nittur) أو ببساطة " Nyt År " . وفي تروندهايم، عادة ما يقول الناس " فريداغسناتور " الذي يعني " السنة الجديدة " . ماذا عن ما وراء النرويج؟ وسيقول السويديون " Dagens Nytår " and Danes will say “Aftens Nyttår” — these two words mean “New Year Evening/Night” respectively.

كيف تتمنى لشخص عيد ميلاد سعيد و سنة جديدة سعيدة؟?

"عيد ميلاد سعيد وسنة جديدة سعيدة"

كم يأكل المرزبان النرويجي في عيد الميلاد؟?

التقديرات تقول أن النرويجيين يستهلكون حوالي 40 مليون قطعة من المرزبان خلال فترة الكريسماس!

الموارد المستعملة

CGAA.org Logo

وتُقدَّم جميع المعلومات المنشورة على هذا الموقع بحسن نية وللاستخدام العام فقط. ولا يمكننا أن نضمن اكتمالها أو موثوقيتها، لذا يرجى توخي الحذر. أي إجراء تتخذه بناء على المعلومات التي وجدت على CGAA.org هو في تقديرك ولن تكون اللجنة مسؤولة عن أي خسائر و/أو أضرار تُتكبد باستخدام المعلومات المقدمة.

حقوق © 2022 CGAA.org