Library with lights

Hogyan mondod csendben németül?

Kategória: Hogyan

Szerző: Minerva Moreno

Kiadó: 2022-04-19

Nézetek: 2064

Hogyan mondod csendben németül?

Németül a csend szó durva. Van néhány különböző módja annak, hogy "csendes" a német, attól függően, hogy a helyzet.

Ha azt szeretné, hogy valaki csendes legyen, mert túl hangosak, akkor azt mondhatja, hogy "Sei leise"! vagy "Sei ruhig"! Mindkét mondat azt jelenti, hogy "csendes"! és sok különböző helyzetben használható.

Ha azt akarod, hogy valaki abbahagyja a beszélgetést, mert azt mondod, amit nem akarsz hallani, azt mondhatod, hogy "Halt hal meg Klappe"! Ez a kifejezés egy kicsit erőteljesebb, mint a többiek, és csak olyan helyzetekben kell használni, ahol valóban azt akarja, hogy a személy abbahagyja a beszélgetést.

Végül, ha azt akarja, hogy valaki abbahagyja a beszélgetést, mert azt mondják, hogy valami nem megfelelő, akkor azt mondhatja, "Bitte Sei Diskret"! Ez a kifejezés udvariasabb, mint a többiek, és olyan helyzetekben használható, ahol nem akarja megsérteni a személyt.

Mindezek a kifejezések mind formális, mind informális helyzetekben használhatók. Amikor eldönti, hogy melyik kifejezést használja, meg kell fontolnia a kapcsolatot, amellyel a személy és a helyzet súlyossága.

Hogyan mondod „csendesnek” németül?

"Légy csendes" németül "ruhig sein". Ezt a kifejezést arra használják, hogy elmondja valakinek, hogy megnyugtassa, vagy hagyja abba a zajt. Van néhány különböző módja annak, hogy azt mondják, "csendes" a német, attól függően, hogy a kontextusban, és akivel beszél.

Ha gyermekhez beszélsz, akkor azt mondhatod, hogy "Sei még mindig"!, ami azt jelenti, hogy "legyen még". Ez egy közvetlenebb módja annak, hogy valaki csendes legyen, és gyakran használják olyan gyerekekkel, akik túl sok zajt tesznek. Egy másik módja annak, hogy azt mondjuk, hogy "csendes" egy gyermeknek "Mach leise"!, ami azt jelenti, hogy "csendes". Ez egy kevésbé közvetlen módja annak, hogy valaki csendes legyen, és gyakran használják, amikor azt akarja, hogy a gyermek nyugodt legyen.

Ha valakivel beszélsz, aki nem gyerek, azt mondhatnád, hogy "Sei ruhig"!, ami azt jelenti, hogy "csendes". Ez egy közvetlenebb módja annak, hogy valaki csendes legyen, és gyakran használják, amikor a személy túl sok zajt tesz. Egy másik módja annak, hogy azt mondjuk, hogy "csendes" valakinek, aki nem gyerek, "Kinek keinen Lärm"!, ami azt jelenti, hogy "nem csinál semmi zajt". Ez egy kevésbé közvetlen módja annak, hogy valaki csendes legyen, és gyakran használják, amikor azt akarja, hogy a személy megnyugtassa.

Hogyan mondod csendet németül?

A csend szó néhány különböző módon lefordítható németre, attól függően, hogy milyen kontextusban használják.

Ha csendet akarsz mondani, mint a "nem hangos", akkor használnád a ruhig szót. Például azt mondhatja, hogy "Es Ist ruhig hier" (Itt csendes) vagy "Sie ist eine ruhige Person" (Ő csendes ember).

Ha nyugodtan akarsz csendet mondani, akkor a sütő szót használod. Például azt mondhatnánk, hogy "Es Ist Ein sütő ort" (Ez egy békés hely) vagy "Ich brauche einen friedlichen Moment" (békés pillanatra van szükségem).

Ha csendet akarsz mondani, mint gyengédben, használnád a szanft szót. Például azt mondhatja, hogy "Ihr Ton nem zu sanft" (A hangod túl szelíd) vagy "Sein Charakter szanft" (A karakter szelíd).

Ha csendet akarsz mondani, mint a "nem elfoglalt", használnád a szót. Például: "Das Haus ist leer" (A ház üres) vagy "Der Strand ist leer" (A strand üres).

Végül, ha azt szeretnénk, hogy csendben, mint a "nem zajos", akkor használja a szót még mindig. Például azt mondhatja: "Ich brauche einen Moment der Stille" (Szükségem van egy csendes pillanatra), vagy "Die Stille a diesem Raumban nem heimlich" (A csend ebben a szobában eerie).

Hogyan mondod a shh-t németül?

A német nyelven a "shh" szó "ruhig", amelyet "roo-heegnek" neveznek. Ez a szó néhány különböző módon használható, beleértve azt is, hogy valaki csendes legyen, megnyugtassa vagy letelepedjen.

Például azt mondhatja, hogy "ruhig, bitte" valakinek, aki túl hangos egy nyilvános helyen. Vagy ha valaki megolvad, és azt akarja, hogy lenyugtassák őket, akkor azt mondhatja: "ruhig, Atem". Használhatja a "ruhig"-t is, amikor megpróbálja a gyermeket aludni, mondván valamit, mint "ruhig, Schlaf".

A "ruhig" szót egy célként is lehet használni, hogy leírjon valamit, ami nyugodt vagy békés. Például azt mondhatnád, hogy „Das Meer rontja a ruhigot” annak leírására, hogy az óceán hogyan nyugodt ma.

Összességében a "ruhig" szó sokoldalú, amit sok különböző helyzetben lehet használni. Tehát legközelebb meg kell mondani valakinek, hogy csendes németül, ne feledje, hogy "ruhig"!

Hogyan mondod a csendet németül?

A csend szó néhány különböző módon lefordítható németre. A legszó szerinti fordítás "De Stille" lenne, amely közvetlenül a "csendet" fordítja. Azonban ezt a szót nem használják általában németül, és valószínűleg a legtöbb német érti, ha a beszélgetés során. Egy gyakrabban használt szava a német csendnek, Schweigen. Ezt a szót gyakrabban használják, hogy leírják a csendes cselekményt, nem pedig a csend tényleges fizikai állapotát. Gyakran használják egy tiszteletteljes csend kontextusában is, például amikor valaki gyászolja a szeretett elvesztését. Ezen két szó mellett Ruhe szót gyakran használják a csend leírására. Ez a szó hasonló jelentést jelent Schweigennek, de a béke vagy a nyugalom érzését is leírja. Gyakran használják olyan kifejezésekben, mint a "Ruhe gélassen werden", ami azt jelenti, hogy "béke maradjon". Függetlenül attól, hogy melyik szót használod a csend leírására németül, fontos, hogy tisztában legyél a kontextussal, amelyben használják. A rossz szó rossz kontextusban történő használata zavart okozhat, vagy akár megsértheti valakit.

Honnan mondod, hogy „kérdezd meg” németül?

Ha azt szeretné mondani, hogy "kérdezzük meg" németül, van néhány különböző módja annak, hogy ezt. Az egyik módja annak, hogy " durva bitte" -t mondjunk, ami azt jelenti, hogy "kérlek". Egy másik módja annak, hogy azt mondjuk, hogy "bitte leise sein", ami azt jelenti, hogy "kérlek, légy csendes". Azt is mondhatnánk, hogy "genug jetzt", ami azt jelenti, hogy "még most"

Honnan mondod, hogy „csendes” németül?

A német nyelvű "mély csendes" lefordítható "ruhe bewahren" vagy "still sein". Mindkettőt általában használják és értik.

Amikor el kell mondanod valakinek, hogy németül csendes legyen, a legjobb, ha a ruhe szót használja, mivel közvetlenebb és kevésbé valószínű, hogy félreértik. A "still sein" is használható, de nagyobb valószínűséggel úgy értelmezhető, mint a "remain", nem pedig "csendes".

Ha kiabálsz vagy suttogsz, a ruhe szó nagyobb valószínűséggel érthető. Ha egy nyugodt hangban próbálsz "csendes maradni", akkor a "still sein" jobb választás lenne.

Lehetőség van arra is, hogy a schweigen szót „csendesnek” mondjuk, de ez a szó formálisabb, és nem használják a mindennapi beszédben.

Honnan mondod, hogy "csendesen beszélj" németül?

Németországnak számos dialektusa és al-dialektusa van, de a német normál formát Hochdeutsch-nak vagy „magas németnek” nevezik. A Hochdeutsch az a nyelv, amelyet az iskolákban tanítanak, a médiában és a kormányban.

Sok módja van arra, hogy "csendesen beszéljünk" Hochdeutschben, de a leggyakoribb a "leise sprechen". Ez a kifejezés sokféle kontextusban használható, attól, hogy egy gyermeknek csendben kell lennie egy könyvtárban, hogy barátot kérjen csendesen beszélni, így nem ébred fel a baba.

Egy másik közös kifejezés "ruhig sprechen", ami hasonló jelentéssel bír a "leise sprechen" kifejezésre. Ezt a kifejezést gyakran használják, amikor valaki túl hangosan beszél a telefonon, vagy egy nyilvános helyen, ahol nem megfelelő hangosan beszélni.

Ha konkrétabb akar lenni, mondhat flüsternet (suttogni) vagy murmelnt (murmur). Ezt a két szót gyakran használják, amikor két ember megoszt egy titkot, vagy ha valaki mást szeretne adni, anélkül, hogy túl nyilvánvaló lenne.

Ha azt akarod mondani valakinek, hogy egy erőteljesebb módon csendes legyél, akkor azt mondhatod, hogy „még mindig van”! vagy ruhe! Ezek a kifejezések nagyobb valószínűséggel használhatók, ha valaki zavaró, és nem reagál arra, hogy csendben beszéljen.

Általánosságban elmondható, hogy mindig jobb, ha túl csendben beszélünk, ahelyett, hogy túl hangosan beszélnénk Németországban. A németek általában eléggé fenntartottak kommunikációs stílusukban, és túl hangosan beszélnek, durva vagy tolakodónak tekinthetők. Ha nem biztos benne, hogyan kell mondani valamit, mindig jobb, ha kér egy bennszülött beszélő segítséget.

Hogyan mondod a hullát németül?

A hush német szó durva, kimondott roo-uh. Érdekes, hogy a csendes német szó is durva, másképp kimondott, mint a hush szó. A Quiet kimondottan kviet, a hangzás pedig inkább olyan, mint egy angol nyelvű hang. Ez valószínűleg az ókori német szó eredetének köszönhető.

Bár mindkét szónak ugyanaz a jelentése van, különböző kontextusokban használják őket. A Husht általában arra használják, hogy elmondja valakinek, hogy csendes legyen, míg a csendet használják a zaj hiányának leírására.

Íme néhány példa mondat minden egyes szó használatával:

Megölheti a babát, hogy telefonhívást készíthessek? Kannst du deinen kleinen Bruder beruhigen, damit ich einen Telefonanruf machen kann?

A park annyira csendes ma. - Der Park olyan durva.

Honnan mondod, hogy „leszállt” németül?

A német nyelvnek számos olyan szója és kifejezése van, amelyeket arra használnak, hogy valaki csendes legyen, vagy csökkentse a zajt. Az egyik módja annak, hogy azt mondjuk, hogy a német "kilépett" a " durva bitte aus". Ez szó szerint lefordítja a "szünet pihenését", és udvarias módja annak, hogy valakit csendessé tegyen. Egy másik módja annak, hogy azt mondjuk, hogy ez "elengedi a pecsétet", ami azt jelenti, hogy "csendes". Ez a kifejezés közvetlenebb, és különböző helyzetekben használható. Ha valakinek sürgősen csendesnek kell lennie, használhatja a "seien sie leise" kifejezést! Ez azt jelenti, hogy "csendes"! és erőteljesebb módon mondják. Vannak még számos más kifejezések, hogy lehet használni, hogy kérje valaki, hogy csendes, attól függően, hogy a kontextus és a helyzet. Például, ha egy könyvtárban vagy, akkor azt mondhatnád, hogy "ruhe bitte" vagy "leise pein", de ha egy pártban vagy, akkor azt mondhatnád, hogy "lauter nicht", ami azt jelenti, hogy "nem olyan hangos". Fontos kiválasztani a megfelelő kifejezést, mivel a rossz kifejezést rossz helyzetben használva bűncselekményt okozhat.

Kapcsolódó kérdések

Hogyan mondod, hogy nem szeretek valamit németül?

Nicht mag ich azt jelenti, hogy nem tetszik.

Honnan mondod, hogy szeretek valamit németül?

Azt mondanád: "Ich liebe diese Sache", ami a sír összehasonlító formája.

Honnan mondod, hogy a „segítség hegedű” németül?

Arschgeige

Honnan mondod, hogy szeretek valamit németül?

Ich hoffe, dass Sie es mögen.

Hogyan mondod, hogy „nem csinálod” németül?

Azt mondanád: "Mach das nicht!"

Hogyan használod a nichtot és a Kein-t németül?

A Nichtot használják a hanyagolás kifejezésére. Kein-t egy noun segítségével használják, hogy nem vagy sem.

Használjon idiómákat és kifejezéseket, amikor németül beszél?

Nincs egyetlen végleges válasz erre a kérdésre. Általában jó ötlet, hogy idiómákat és kifejezéseket használjunk, amikor németül beszélünk, hogy natív hangzásként jöjjön létre. Fontos azonban megjegyezni, hogy Németországban nem mindenki „helyes” szabványos németül beszél, ezért néha egy kicsit meg kell szakítani a szabályokat annak érdekében, hogy megértse és értékelje a kultúrát.

Hogyan mondhatom, inkább angolul beszélek?

Ich spreche lieber Deutsch angolul.

Hogyan jelzik a németek, hogy jobban szeretik egymást?

A németek a bevorzugen, vorziehen vagy egyszerűen egy építkezést használnak a liberálissal (a továbbiakban): Vegye figyelembe, hogy az előnyben részesített tétel vádlott lesz, és az elemhez képest datív (általában a „gegenüber” prepozícióval):

Hogyan mondod, inkább egy mondatban részesítem?

"Egy ideig inkább állok, ha nem bánod."

Hogyan készíthetsz összehasonlítást németül?

Az összehasonlítás leggyakoribb német módja az, hogy használja a szavakat vielleicht, möglicherweise, oder gar nicht. Íme néhány példa: Vielleicht magst du es lieber dunkel? (Lehet, hogy jobban szereted a sötétséget)? Möglicherweise kettős recht. (Lehet, hogy igazad van). Oder gar nicht? (Nem egyáltalán)

Mi a világos módja annak, hogy a németek beszéljenek?

Amikor a németek beszélnek, általában egyértelmű kiejtést és pontos nyelvtanfolyamot használnak. Ez lehet tekinteni, mint impolit, vagy akár szembesülni néhány ember, de a németek egyszerűen az, ahogy beszélnek. A német beszélők gyakran nagyon tömörek a nyelvükön, és nem pazarolják a szavakat.

Miért különbözik a német hang az angoltól?

A német egy német nyelv, ami azt jelenti, hogy a német családban angol és más nyelvekhez kapcsolódik. Ez a család olyan nyelveket tartalmaz, mint a dán, holland, norvég és svéd. Néhány fő oka annak, hogy a német hangok különböznek angolul tartalmazza a következőket: A németnek több vajhangja van, mint az angolnak. Mindez másképp szól, így a német hang érdekes és összetett hallgatni. A németeknek további konszonánsai vannak (a vámellen kívüli konszonánsok), amelyek megkülönböztető jelleget biztosítanak. A német különböző szavakat használ, amikor különböző dolgokra utal, mint az angol. Például a németek az Utolsó szót használják a Holnap helyett olyan kifejezésekben, mint a "Meg fogok tegnap este" versus "Éjjel fogok menni". Vannak más specifikus különbségek a német és az angol között, amelyek egészen másnak tűnhetnek.

Miért van olyan sok vicces német szó?

Van néhány ok. Egyrészt a nyelv az idő múlásával fejlődött, és sok német szót váltottak kiejtésben vagy foltozásban. Emellett a németek hírhedtek arra, hogy kreatív, kimerítő szavakkal jönnek létre, amelyeket más kultúrák néha nehéznek találnak helyesen megérteni vagy kiejteni. Íme 10 kedvenc vicces német szó: 1) Speck (spek) - sajt 2) Latsch (latz) - slouch 3) Klo (kloe) - WC 4) schwul - homoszexuális 5) Sauerkraut (sauer-kruhkt,) Spätzle (spatz-lez), és Knödel (k-nuhd-el) - Sauerkraut, sajtos tészta és dömpingek, 6) Pfefferminztee (pfeffer-mihnz-tayyy,) Glühwein (ragasztó

Miért olyan nehéz megtanulni a német?

Német nehéz megtanulni, mert sok különböző hang és szabály, mint az angol. Német is van egy nagyon pontos írásos nyelvtan, amely lehet elég ijesztő a kezdők. Azonban, egy kis gyakorlattal, akkor képes lesz megérteni és beszélni német, mint egy őshonos

Mi a különbség a csendben és csendben?

A csendes és csendes beszéd közötti különbség az, hogy puha leírja, mennyire hangosan beszél valaki, miközben csendben leírja a csendes beszéd fellépését.

A német egy rossz nyelv beszélni?

Ez egy nehéz kérdés, hogy válaszoljunk, mivel a vélemény annyira változik. Vannak, akik durva és sértőnek találják, hogy németül beszéljenek nyilvánosan, míg mások is izgalmasnak találják a guttural hangját. Mindez a személyes preferenciához jön. Ne felejtsük el, hogy bármely nyelven esküdni rendkívül élvezetes lehet, ha mérsékelten történik - akárcsak a humor bármely más formájával. Szóval, vegye figyelembe magad figyelmeztetett! Ha úgy dönt, hogy valamilyen német esküdt szavakkal kísérletez, győződjön meg róla, hogy takarékosan és megfelelően használják őket.

Rossz-e mondani, hogy esküszöm szavak németül?

A német nyelven való esküdés bonyolult lehet, mert a nyelvnek számos különböző definíciója van az esküdt szavakra. Általában a német esküszik az olyan obszcén vagy támadó szavak használatára utal, amelyeket nem tekintenek udvarias nyelvnek. Ez fegyelmi fellépéshez vezethet, ha ezeket a szavakat nyilvánosan mondod, ezért fontos, hogy tisztában legyél azzal a kontextussal, amelyben használják őket. A németek általában csak akkor használnak átkozott szavakat, ha dühösek vagy frusztráltak. Míg néhányan meghökkentőnek találják őket, a legtöbb német úgy véli, hogy az átkolás segít kifejezni érzelmeiket egy erőteljesebb módon. Mindaddig, amíg tudatában van a helyzetnek, és tudja, hogyan értelmezhető a szó, mondván, hogy a német nyelvű esküdt szónak nincs negatív következménye.

Mi a különbség a csendes és csendes között?

csendben csendben van. Éppen úgy van, mint egy reklám és az adjektív. Éppen úgy van, mint egy verb.quiet, hogy csendes, csendes, még mindig nyugodt, nyugodt.

Használt erőforrások

CGAA.org Logo

Az ezen weboldalon közzétett valamennyi információ jóhiszemű és általános használatra csak. Nem tudjuk garantálni teljességét vagy megbízhatóságát, ezért kérjük, használjon óvatosságot. Minden olyan intézkedés, amelyet a CGAA.org-on található információk alapján hozol, szigorúan az Ön belátása szerint. A CGAA nem lesz felelős semmilyen veszteségért és/vagy kárért, amelyet az adott információ felhasználásával okoztak.

Szerzői © 2022 CGAA.org