Library with lights

Almanya'da nasıl sessiz diyorsunuz?

Category: Nasıl

Author: Alvin Mason

Published: 2019-04-21

Views: 1338

YouTube AnswersArrow down

Almanya'da nasıl sessiz diyorsunuz?

Alman'daki sessiz söz hala, bu tam olarak İngilizce olduğu gibi telaffuz edilir. Sessizliği veya halalığı tarif etmek için kullanılan birkaç kelime var, örneğin leise (prond ly-za,) ruhig (pronounced roo-hick,) ve sessiz. Tıpkı İngilizce'de olduğu gibi, bu kelimeler bir kişiyi, yeri veya şeyi tarif etmek için yansayıcı olarak kullanılabilir veya birinin nasıl davrandığını tanımlamak için adsözler olarak kullanılabilir. Örneğin, “Das Zimmer hala değil” ( Oda sessiz) veya "Er ist leise gegangengen" (O sessizce yürüdü).

Bir şeyin gürültü yaptığını söylemek istediğinizde, laut kelimesini kullanabilirsiniz (prond lowt). Örneğin, "Der Fernseher ist zu laut" ( TV çok yüksek sesle).

Birisinin sessiz olmasını istemeniz gerekiyorsa, bunu Almanca yapmak için birkaç farklı yol vardır. Bir seçenek sözcüğü biraz kullanmak, bu da İngilizce'de lütfen de aynı. Örneğin, "Bitte sei hala" diyebilirsiniz (Lütfen sessiz olun).

Başka bir seçenek, cümlede "Leise, bitte" (Quiet, lütfen).

İstekinizde daha güçlü olmak istiyorsanız, Cümlede "Aktif jetzt" olarak ruhig kelimesini kullanabilirsiniz. (Quiet şimdi!).

Hangi kelimeyi seçerseniz seçin, Alman'daki sessizlik kelimesinin hala olduğunu hatırlamak önemlidir. Bu kelimeyi bildiğinizde, çeşitli farklı durumlarda kullanabilirsiniz.

Video Answers

Almancada nasıl sessiz diyorsunuz?

Alman'daki “sessiz” kelimesi ruhig'dir. “roo-heeg” gibi telaffuz edilir ve R-U-H-I-G'yi büyülemiştir. Bu kelime İngilizcede birkaç farklı anlamı vardır, ancak sakin ve huzurlu bir yer tanımlamak için çoğu zaman kullanılır. Ayrıca huzurlu ve nazik olan bir kişiyi tanımlamak için de kullanılabilir.

Ruhig’e ek olarak, sakin ve huzurlu olan bir yer veya kişiyi tanımlamak için kullanılan birkaç kelime vardır. Böyle bir kelime “ehn-shpahn-t” gibi telaffuz edilir. Bu kelime genellikle rahat ve stresli olmayan bir kişiyi tanımlamak için kullanılır. Kullanılabilecek bir başka kelime ise “özgür-dleekh” gibi telaffuz edilir. Bu kelime genellikle bir park veya orman gibi huzurlu bir yer tanımlamak için kullanılır.

Alman'da “kabet lütfen” nasıl diyorsunuz?

Alman kelimesi “kabet lütfen”, “Bitte leise sein”. Bu, birisinin sessiz olmasını istemesi gereken çeşitli durumlarda kullanılabilir. Örneğin, bir kütüphanedeyseniz ve birisi çok fazla gürültü yapıyorsa, onlara sessiz kalmalarını istemek için “Bitte leise sein” diyebilirsiniz.

Eğer bir kamusal alanda bir duyuru yapmanız gerekiyorsa, insanların sessiz olmalarını söylemek için “Bitte leise sein” de kullanabilirsiniz. Bu bir sınıf ortamında veya hatta bir partide bir duyuru yapmanız gerekiyorsa kullanılabilir.

Aynı zamanda Alman kelimesini "quiet" için bilmek de önemlidir, ki bu “ruhig”. Bu, sessiz olmak istediğiniz durumlarda kullanılabilir. Örneğin, bir parktaysanız ve etrafta hiç insan yoksa, “Es bu kadar ruhig hier”in ne kadar sessiz olduğunu tarif etmek için ne kadar sessiz olduğunu söyleyebilirsiniz.

Almanca'da “uzay lütfen” nasıl söyleyeceğini bilmek çeşitli durumlarda yardımcı olabilir. Birinin sessiz olmasını istemeniz veya sessiz olmanın bir şey tarif etmeniz gerekir, Alman sözlerini “Bitte leise sein” ve “ruhig” kullanmayı unutmayın.

Almancada nasıl shh diyorsunuz?

Alman dili, her biri farklı bir anlam ve bağlamda “shh” demenin birçok farklı yolu vardır. “shh” demek için en yaygın yol, birinin dikkatini çekmek veya onlara sessiz olmak için kullanılabilir. “shh” demek için başka bir ortak yol “ruhig”, yani “quiet” demektir. Bu, birinin sessiz olmasını istediğinizde veya birisini sakinleştirmek istediğinizde kullanılabilir. “Akılig” aynı zamanda sakin olan bir kişiyi veya şeyi tarif etmek için de kullanılabilir. Örneğin, “der ruhige Fluss” ( sakin nehir) veya “die ruhige Stimme” ( sakin ses).

Daha güçlü bir şekilde “shh” demek istiyorsanız, “scht” veya “ hala!” diyebilirsiniz. Bunlar hem “daha sessiz” anlamına gelen komutlardır ve biri çok yüksek veya yıkıcı olduğunda kullanılır. Örneğin, eğer birisi bir kütüphanede bağırıyorsa, onlara sessiz olmalarını söylemek için “scht!” diyebilirsiniz.

Birinin daha nazik bir şekilde sessiz kalmasını istiyorsanız, “sei leise” veya “sei hala” diyebilirsiniz. Bu her ikisi de “daha sessiz” ya da “daha nazik” anlamına gelir, ancak “scht” veya “still!” den daha nazik bir şekilde kullanılır. Örneğin, “sei leise, bitte” (daha sessiz ol) telefonda çok yüksek sesle konuşan birine söyleyebilirsiniz.

Özellikle çocuklarla kullanılan “shh” demenin birkaç yolu var. Bir çocuğa “şh” demenin bir yolu, dikkatlerini almak için kullanılan “pssst!” Bir çocuğa “şh” demenin bir başka yolu “ hala!”, yani “daha sessiz!” Bu, bir çocuk çok yüksek veya yıkıcı olduğunda kullanılır.

Bunu hangi bağlamda kullandığınız önemli değil, “shh” Almanca dilinde çok önemli bir kelimedir. Olabilir

Alman'da “daha sessiz” nasıl diyorsunuz?

Alman'da, "daha sessiz" kelimesi "sei ruhig" veya "ruhe bitte aus" ile tercüme edilebilir. "Sei ruhig" daha doğrudan çeviridir ve birinin gürültü yapmayı durdurmasını söylediğinde kullanılır. "Activig bitte aus" birinin sessiz olmasını istemenin daha kibar bir yoludur ve bir yabancıya hitap ettiğinde daha büyük olasılıkla kamu yerlerde veya daha büyük olasılıkla kullanılabilir.

Onları sessiz hale getirmek için birine bağırmanız gerekiyorsa, "sei hala" ifadesi! kullanılabilir. Bununla birlikte, bu ifade çok kaba olarak kabul edilir ve sadece kesinlikle gerekli durumlarda kullanılmalıdır.

Alman'da “sağlıklı” nasıl diyorsunuz?

Alman'da, “sağlıklı” cümle "ruhig yarıyaten". Bu cümle başka bir kişinin sessiz olmasını veya gürültü yapmayı durdurmasını istediğinde kullanılır. Bir kişinin sessiz olmasını isteyebileceği birçok farklı neden var. Belki kişi bir şeye konsantre olmaya çalışıyor ve gürültü onları rahatsız ediyor. Belki kişi uyumaya çalışıyor ve gürültü onları uyanık tutuyor. Sebep ne olursa olsun, “ruhig yarıyaten” cümlesi, birine Almanca sessiz olduğunu söylemek için kullanılabilir.

Alman'da "kesin" nasıl diyorsunuz?

Birini Alman'da sessizleştirmeye çalışırken, kullanılabilir birkaç farklı ifade vardır. Bir seçenek “Aksiig, bitte!” demek, “Quiet, lütfen!” Başka bir olasılık “Leise, bitte!” anlamına geliyor “Quiet, lütfen!” Ancak başka bir seçenek “Still, bitte!”, “Quiet, lütfen!”

Tüm bu ifadeler kibardır ve kişinin sessiz kalmasını istediğiniz mesajı almalıdır. Tabii ki, duruma bağlı olarak, “Sei hala!” gibi daha güçlü bir cümle kullanmak isteyebilirsiniz, bu da “Sei’nin sessiz olması” veya “Halt die Klappe!” anlamına gelir. Bu ifadeler özellikle yüksek veya yıkıcı olan biriyle daha büyük olasılıkla kullanılabilir ve daha kibar bir isteke cevap veremez.

Genel olarak, Alman'daki birine konuşurken kibarlık tarafında her zaman en iyisidir. Bu, kişinin Almanca'yı akıcı bir şekilde konuşmadığı ve söylediğiniz tüm kelimeleri anlamadığı bile doğrudur. Bir kişinin sessiz kalmasını istemek için kibar bir cümle kullanarak, istediğiniz cevabı almak ve potansiyel yanlış anlamalardan kaçınmak daha olasıdır.

Alman'da “speak sessizce” nasıl diyorsunuz?

Almanca "speak sessizce" demek istediğinizde, bunu yapmak için birkaç farklı yol var. Bir yol “bitte leise sprechen” demek. Bu kelimenin tam anlamıyla “kendini sessizce konuşmak” için tercüme eder. Bunun “bitte nicht so laut sprechen” olduğunu söylemek için başka bir yol, bu da “bu kadar yüksek sesle konuşmayalım” anlamına geliyor.

Birinin ne kadar sessizce konuşmasını istediğiniz hakkında daha spesifik olmak istiyorsanız, “bitte sehr leise sprechen” diyebilirsiniz, bu da “çok sessizce konuşmak” veya “bitte ganz leise sprechen” anlamına gelir.

Tabii ki, bazen yüksek sesle konuşmak gerekir ve bu durumlarda laut kelimesini kullanabilirsiniz. Örneğin, odadan birindeysanız ve sizi duyamazlarsa, “bitte lauter sprechen” diyebilirsiniz, bu da “daha yüksek sesle konuşmak” anlamına gelir.

Genel olarak, "speak sessizce" demek için çeşitli yollar var, tam olarak iletişim kurmak istediğiniz şeye bağlı olarak. Küçük bir uygulama ile, herhangi bir durum için doğru cümleyi seçebilirsiniz.

Alman'da “sessiz ses” nasıl diyorsunuz?

Almanca'ya "sesli ses" tercüme edildiğinde, ilk önce cümlenin kullanılacak olduğu bağlamı dikkate almalıdır. Örneğin, birisi fısıldarsa, biri "flüsternde Stimme" diyebilir. Birisi yumuşak bir seste konuşursa, biri "leise Stimme" diyebilir. Bununla birlikte, genel olarak, "sessiz ses" "ruhige Stimme" olarak tercüme edilebilir.

Kelimenin hem ses hem de oy anlamına gelebileceğini belirtmek önemlidir. Böylece, doğru bağlamda doğru kelimeyi kullanmaya dikkat edilmelidir. Örneğin, "Ich stimme für eine ruhige Stimme" "Ben sessiz bir ses için oy vereceğim" anlamına gelir.

Özet olarak, "quiet voice" "ruhige Stimme" olarak tercüme edilebilir. Ancak, ifadenin kullanıldığı bağlam, doğru bir çeviri sağlamak için dikkate alınmalıdır.

Alman'da hush nasıl diyorsun?

Hush için Alman kelimesi ruhe. İngilizce kelimesi roo-huh gibi telaffuz edilir. Bu kelimeyi bir cümlede kullanabileceğiniz birkaç farklı yol var. Örneğin, “Akıllı biraz” (prond "roo-huh bi-tuh") “Lütfen sessiz olun” anlamına gelebilirsiniz. Bu kelimeyi kullanmak için başka bir yol "Gib mir Ruhe" demek. (pronounced "gib meer roo-huh"!) bu da "Yalnızım" anlamına geliyor! Daha güçlü bir şekilde. Son olarak, sadece ruhig (pronounced roo-heeg) diyebilirsin ki bu sessiz veya sakin anlamına gelir.

Related Questions

Shh'ın anlamı nedir?

sessiz olmak

Almancada nasıl telaffuz edilirsiniz?

ch bir kedinin onun gibi telaffuz edilir.

Almanca SP ve sch arasındaki fark nedir?

sch shh gibi telaffuz edilirken, spek shp gibi telaffuz edilir.

Der Schuh ve Der Zoo'u nasıl telaffuz ediyorsunuz?

Schuh kelimesi sho gibi telaffuz edilir. Zoo kelimesi zho gibi telaffuz edilir.

SHH bir kelime mi?

Evet, bu bir kelime.

Ne yapar Shh Sonic kirpisinde duruyor mu?

Shh Sonic kirpi için duruyor.

SH interj'ın anlamı nedir?

SH interj’in anlamı “Lütfen sessiz olun.”

'SHH'a kelime mi?

Evet, Merriam-Webster'a göre.

Finlandiya'da kaç farklı telaffuz var?

İki farklı telaffuz.

Alman'ı nasıl telaffuz ediyorsunuz?

Alman'daki CH ya da . olarak telaffuz edilir.

Alman konsonant'ch İngilizce dilinde neden kullanılmamıştır?

Alman konsonantısı İngilizce dilinde kullanılmamıştır, çünkü sesler İngilizce dilinde doğal olarak gerçekleşmez ve ikinci olarak, mektupların sanatsallaşması sözdeki pozisyona ve önceki seslere bağlı olarak önemli ölçüde değişir. İngilizce'nin birçok konuşmacısı yanlışlıkla sesi bir k telefon olarak sınıflandırır, örneğin kelimeyi çip olarak görür.

“SCH” ve “SP” ne anlama geliyor?

"SCH" ve "SP" her ikisi de Alman kelimesi için “Schrift. ""

Almanca sch nasıl telaffuz edersiniz?

Ses "sch" sadece İngilizce ses "sh" gibi telaffuz edilir, “düşük. ""

Used Resources

CGAA.org Logo

Bu web sitesinde yayınlanan tüm bilgiler iyi inançta ve genel kullanım için sağlanmaktadır. Tamlığını veya güvenilirliğini garanti edemeyiz, bu yüzden lütfen dikkatli kullanın. CGAA.org'da bulunan bilgilere dayanarak aldığınız herhangi bir eylem kesinlikle takdirinizdedir. CGAA, sağlanan bilgilerin kullanımı ile yapılan herhangi bir kayıp ve / veya hasarlardan sorumlu olmayacaktır.

Şirket

AboutSSS

Copyright © 2022 CGAA.org