Library with lights

Ako hovoríte sladkosti v japončine?

Kategória: Ako

Autor: Lydia Haynes

Uverejnené: 2022-04-09

Zobrazenia: 1620

Ako hovoríte sladkosti v japončine?

Za predpokladu, že by ste chceli zoznam rôznych spôsobov, ako povedať sladkosti v japončine:

砂糖 (さとう, satō) - cukor

牛乳 (ぎゅうにゅう, gyūnyū) - mlieko

飴 (あめ, ame) - cukrík

キャンディ (kyandi) - cukrík

飴玉 (あめだま, amedama) - tvrdé cukríky

クッキー (kukki)- - cookies

チョコ (choko) - čokoláda

ココア (kokoa) - kakao

プリン (purin) - pudding

ゼリー (zerī) - želé

ショートcake (shdioltokēki) - krátkycake

ソフトクリーム (sofutokurīmu) - mäkké slúžiť zmrzline

アイスクリーム (aisukurīmu) - zmrzlina

カフェラテ (kaferate) - caffè latte

ローストビーフ (rōsutobīfu) - pečené hovädzie mäso

ハンバーグ (hanbāgu) - hamburger

ピザ (piza) - pizza

Ako hovoríte sladkosti v japončine?

V japončine, slovo pre cukrík je kaneeshi. Existujú rôzne spôsoby, ako povedať toto slovo, v závislosti od regiónu a dialekt japončiny, ktoré hovoríte. Napríklad v regióne Kansai, slovo pre cukrík je konyaku. V dialekte Osaka je slovo pre cukrík "kuchi kane".

Candy je populárny liečbu v Japonsku, a možno nájsť v mnohých rôznych tvarov, veľkostí a farieb. Najbežnejším typom sladkosti v Japonsku je pravdepodobne ďasná cukrík, ktorý prichádza v rôznych príchute. Ďalšie populárne typy cukríkov zahŕňajú tvrdé cukríky, čokoládové cukríky a arašidové maslo candy.

Candy nie je len populárny s deťmi, ale aj s dospelými. V skutočnosti, niektoré z najpopulárnejších cukríkových značiek v Japonsku sú zamerané na dospelých, ako je Meiji a Morinaga.

Ak ste niekedy v Japonsku a chcete skúsiť nejaké cukríky, uistite sa, že požiadajte miestne, ako povedať cukrík vo svojom dialekte!

Ako hovoríte sladké v japončine?

Slovo sladké možno preložiť do 甘い (amai) v japončine. Toto slovo sa používa na opis chuti potravín, ktoré je príjemné sladké. Môže sa tiež použiť na opis ľudí, ktorí sú endearing alebo náklonnosť.

Keď hovoríme o chuti jedla, 甘い (amai) sa používa na opis vecí, ktoré sú príjemné. To môže zahŕňať dezerty, ovocie, a dokonca aj niektoré svorivé jedlá, ktoré obsahujú sladidlo ako med alebo cukor. 甘い (amai) môže byť tiež použitý na opis nápojov, ktoré sú sladené, ako sódy alebo ovocné šťavy.

Keď sa používa na opis ľudí, 甘い (amai) zvyčajne odkazuje na niekoho, kto je endearing alebo náklonnosť. To môže byť použitý na opis, ako sa rodič cíti o svojom dieťa, alebo ako sa niekto cíti o ich romantickom partnerovi. 甘い (amai) môže byť tiež použitý ako termín ukončenia, ako hovorí "my sladká" alebo "my drahá" v angličtine.

Ako hovoríte cukor v japončine?

V japončine, slovo pre cukor je shakkara じゃくから, čo je výrazný shah-kah-rah. Slovo shakkara je odvodený z čínskeho slova pre cukor, 甜 (tián,) čo je výrazný tee-ahn. Kanji pre shakkara sú 糖 (tō,) čo je výrazný toh, a 菓 (ka,) čo je výrazný kah. Slovo shakkara je tiež napísané ako 糖菓 (tōka,) čo je výrazný toh-kah.

Ako hovoríte čokoládu v japončine?

Existuje niekoľko spôsobov, ako povedať čokoládu v japončine. Jeden spôsob je povedať, že kurokku, ktorý je japonským slovom pre čokoládu. Ďalším spôsobom je povedať chokore-to, čo je japonský výslovnosť anglického slova čokolády.

Čokoládou je populárny liečbu v Japonsku a nájdete v mnohých rôznych formách. čokoládové bary, čokoládové cukríky, čokoládové mince a čokoládové cookies sú len niektoré z spôsobov, ako sa čokoláda teší v Japonsku.

Pri dávať čokoládu ako darček, je zvyknutý dať box čokolády skôr ako jeden kus. To je preto, že japonský slovo pre box, hako, tiež znamená úctu alebo česť. Dať krabicu čokolády je spôsob, ako ukázať úctu alebo česť príjemcovi.

Čokoláda je tiež obľúbenou chuťou v zmrzline, pudding a koláče. Čokoláda Torta je populárny narodeninový koláč chuť v Japonsku.

Tak, ako hovoríte čokoládu v japončine? Existuje niekoľko spôsobov, ale najbežnejší spôsob, ako povedať kurokku alebo chokore-to.

Ako poviete lollipop v japončine?

V japončine, slovo pre lollipop je LO-RU-PO-PU. Existujú rôzne spôsoby, ako vysloviť toto slovo, v závislosti od regiónu, v ktorom ste. Štandardný spôsob, ako vysloviť toto slovo je so svetlom L, ako je anglické slovo lollipop. Avšak, v niektorých oblastiach Japonska, slovo sa výrazný s ťažkým L, ako je anglické slovo lollipop. Okrem toho môžu niektorí ľudia pridať extra syllable na koniec slova, výrazný ako poo. To nie je štandardný spôsob, ako vysloviť slovo, ale je to bežná variácia.

Slovo pre lollipop v japončine môže byť napísané v mnohých ohľadoch. Najbežnejší spôsob, ako písať, je ローリポップ, čo je to, ako sa hovorí v štandardnom dialekte. Avšak, ako je uvedené vyššie, existujú regionálne variácie, ako sa slovo hovorí, takže môže byť tiež napísané ako ローリポップ alebo ローリポップ. Okrem toho, extra syllable, ktorý je niekedy pridaný do konca slova môže byť napísané ako プ, takže celé slovo by bolo napísané ako ローリポッププ.

Bez ohľadu na to, ako to hovoríte, Lollipop v japončine je lahodná liečba!

Ako hovoríte "cotton candy" v japončine?

V japončine, slovo pre bavlnu cukrík je kyabekabeccha. Kyabekabeccha je kombináciou slov kaba, čo znamená plynulosť a becha, čo znamená sladkosť. Slovo kyabekabeccha sa zvyčajne používa na odkaz na ružový a modrý bavlnený cukrík, ktorý je populárny v veľtrhoch a karnevaloch.

Ako hovoríte karamel v japončine?

Caramel je typ cukrárstva vyrobené z cukru, masla a mlieka. Používa sa v rôznych dezertoch, ako sú koláče, puding, zmrzlina a cukrík. Slovo karamel pochádza z španielskeho slova pre karamelo, ktorý sám pochádza z latinského slova carmelus. Carmelus znamená "pálenie cukru", a karamelo znamená "malý spaľovanie cukru".

V japončine je slovo karamel výrazný karameru. Karameru sa skladá z nasledujúcich dvoch kloji:

• 爛 (ran, spaľovanie)

• 漆 (shi, lak)

Slovo karameru môže byť napísané v mnohých rôznych ohľadoch. Najbežnejší spôsob, ako písať, používa kloji 炭 (tan, uhlie) a 糖 (tou, cukor). To je spôsob, akým je zvyčajne napísané na menu a v kuchárskych knihách. Avšak, to môže byť tiež napísané pomocou kloji 爛 (ran, horieť) a 漆 (shi, lak,) ako aj množstvo ďalších kombinácií kloji.

Pri objednaní dezertu, ktorý obsahuje karamel v Japonsku, je dôležité určiť, ako by ste chceli, aby váš karamel slúžil. Karameru môže odkazovať na chuť a karamel-farebné topping na dezert. Ak by ste chceli, aby váš dezert mal karamelovú chuť, môžete požiadať o "karameru ii nie desu" (炭糖味です). Ak by ste chceli, aby váš dezert mal karamel topping, môžete požiadať o "karameru shi no desu" (炭漆です).

Ako hovoríte želé v japončine?

V Japonsku je slovo pre želé だし alebo 大使. Prvý Kanji, 大, znamená veľký alebo veľký, a druhý Kanji, 使, znamená použitie. Takže slovo だし doslova znamená "niečo používané pre veľký účel".

Jelly je jedlo, ktoré bolo po stáročia, a jeho presné pôvod sú neznáme. Je vyrobená vriacou ovocnými šťavami alebo inými tekutinami s cukrom a želatínou alebo inými zahusťovacími látkami. Jelly môže byť vyrobená z len o akejkoľvek ovocnej šťavy a je to populárny zložka v mnohých dezertoch.

Slovo だし možno použiť na odkaz na ovocné želé a želatínové dezerty, ale je to viac bežne používané pre druhý. Pre ovocnú želé, slovo きな粉 (konafu) sa častejšie používa.

さらに, slovo だし môže byť tiež použitý ako sloveso, čo znamená "do gélu" alebo "prestať sa želé-like". Napríklad, 豆腐 (tofu) mean, to by znamenalo "ak tofu je gélované"

Ako sa hovorí taffy v japončine?

Existuje niekoľko rôznych spôsobov, ako povedať taffy v japončine. Jeden spôsob, ako to povedať v katakane ako ta-fu-i. Ďalším spôsobom je použitie kreditnej karty, ktorá je tiež napísaná v katakane.

Ak chcete byť konkrétnejší, môžete povedať "chewy candy" v japončine, čo by bolo "pasu no amai". Taffy je typ žuvacích cukríkov, takže by to bol presný spôsob, ako ho opísať.

Ak ste boli v japonskej cukrárni, môžete vidieť taffy označené ako "puku zvratu ta-fu-i". "Puku zvrat" je onomatopoeic pre zvuk niečo, čo sa žuva, takže by to bol ďalší spôsob, ako opísať nachladnutý v japončine.

Všeobecne platí, že taffy nie je veľmi časté slovo v japončine, takže by ste mohli vysvetliť, čo máte na mysli, ak používate toto slovo. Pôžičky z angličtiny sa stávajú čoraz častejšie v japončine, takže by ste mohli byť schopní dostať preč pomocou slovo taffy, ale vždy najlepšie byť špecifické, keď je to možné.

Súvisiace Otázky

Ako hovoríte sladké v rôznych jazykoch?

V Arménsku by ste povedali khachkar, čo znamená sladké. V Azerbajdžane by ste povedali şirin. V bengálčine by ste použili slovo mishti. Čínsky zjednodušený by povedal tian.

Aké sú 5 základných chutí v japončine?

V japončine, 5 základných chutí máme v našej chuťovej palete sú - Sladké, Spicy, Bitter, Sour a slané. Naučte sa, ako povedať a používať ich v japončine! 1. 甘い Amai 甘い ( Amai) je japonské slovo používané na opis niečo, čo je "sladké". Napríklad, ak si vychutnáte pohár ľadovej studenej ovocnej šťavy na horúci deň, čo by bolo príkladom niečo, čo je sladké. 2. しキュン Shiken 鼻炎 ( Shiken) je japonské slovo pre "sour". Napríklad, ak dostanete bolesť hrdla z podnikateľských baktérií, ktoré by bolo príkladom niečo, čo je kyslé. 3. ビタミン Bitemin 味のある ( Bitemin) znamená "travné" alebo

Čo sa nazýva gooey jedlo v japončine?

Torori je japonským slovom, ktoré popisujú čokoľvek "gooey". Melting syr je jedným skvelým príkladom gurmánskeho jedla.

Čo je dobré japonské slovo pre textúru?

yawarakai, katai, fucktori, nameraka

Ako píšete čokoládu v japončine?

Napíšete čokoládu v japončine tým, že poviete "cho ko ree".

Ako hovoríte čokoládu v rôznych jazykoch?

Španielčina: čokoláda (chocolate) Slovenčina: coccolato (cioccolato) Holandský: chocolade (chocolade) nórsky: chokolade (chokolade) Švédske: choklad (choklad) Poľsko: sztuka chłopiaka (sztuka chłopiaka) fínska: kahvi (kahvi) Slovenčina (kao) Grécke: khokhláda (khokhláda)

Čokoládové čokolády robia japončinu dať na Valentína?

Japonské tradične dať čokolády ukázať svoju lásku pre seba. Existujú však rôzne typy a príchute čokolády k dispozícii v Japonsku pre Valentína. Medzi tieto patria krbové čokolády, jahody a krémové čokolády, mint čokolády a čierne a zlaté čokolády.

Kedy bola čokoláda zavedená do Japonska?

Na holandskej obchodnej nádobe bola zavedená do Japonska v roku 1797.

Ako hovoríte čokoládu v japončine?

チョコレート.

Prečo sa horúca čokoláda stala horúcej čokolády v japončine?

"Hotto čokoláda" je ľahšie vysloviť pre japonských ľudí, pretože syllables sú napísané vo formáte, ktorý je známy im.

Čo je pôvod slova čokolády?

Slovo čokoláda pochádza z holandských obchodníkov, ktorí priniesli čokolády do Japonska v 1797 a darovali niektoré svojim novým japonským priateľom (a milenci). V skutočnosti najskorší záznam slova čokolády je poznámka, kde japonský dáma noci uvedený dary, ktoré dostala z holandského obchodníka, sa stretol.

Ako poviete čokoládu na Strednom východe jazykov?

V arabčine by ste povedali shukulata. V hebrejčine by ste povedali shekuloed.

Odkiaľ pochádza slovo čokoláda?

Slovo čokoláda pôvodne pochádza z španielčiny a to znie inak z pôvodného jazyka.

Použité zdroje

CGAA.org Logo

Všetky informácie zverejnené na tejto webovej stránke sú uvedené v dobrej viere a iba pre všeobecné použitie. Nemôžeme zaručiť jeho úplnosť alebo spoľahlivosť, takže použite opatrnosť. Akékoľvek akcie, ktoré užívate na základe informácií, ktoré nájdete na CGAA.org, je prísne podľa vášho uváženia. CGAA nebude zodpovedný za žiadne straty a/alebo škody vzniknuté s použitím poskytnutých informácií.

Spoločnosť

OFAQ

Aktuality © 2022 CGAA.org